有奖纠错
| 划词

La mayoría de los países en desarrollo se enfrentaban al grave riesgo de quedar rezagados.

大多数发展中国家面临着落伍严重危险。

评价该例句:好评差评指正

Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.

在社会,特别是学生参与下,墨西哥五个州实施了项名为“零落划,以防止没有受过中等教育青年落伍

评价该例句:好评差评指正

A tales efectos, según el economista Joseph Schumpeter, debe recurrirse al proceso conocido como “destrucción creativa”, por el cual las innovaciones introducidas por los empresarios cuestionan las tecnologías y los productos de las industrias existentes, y provocan su obsolescencia.

经济学家约瑟夫·熊彼特认为,创业是通过个“创造性破坏”过程完成;在这过程中,创业者引进创新挑战现有品,令其落伍淘汰。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas de comercio electrónico también requerían un entorno jurídico y normativo habilitados con soluciones lo suficientemente flexibles para no hacerlo obsoleto como consecuencia del rápido cambio tecnológico, y adaptarlo a las necesidades específicas de los países en desarrollo.

电子商务也需要有利法律监管环境,解决办法应该相当灵活,在迅速变革中才不会落伍,并适应发展中国家具体需求。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, desde entonces las actividades y conocimientos especializados en materia de seguridad técnica han experimentado cambios notables a nivel mundial y las Naciones Unidas, que no se han mantenido al día, deben adoptar cuanto antes medidas para modernizar sus anticuados mecanismos de seguridad y poder seguir cumpliendo sus mandatos.

然而,从那时起,在全球范围内技性安全活动专门知识出现了急剧发展,但联合国却已经落伍,现在必须迅速采取步骤,更新过时安保业务,以确保联合国继续执行各项任务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


paramorfo, Paraná, Paraná(Rió), paranaense, parancero, paranéfrico, parangón, parangona, parangonar, paraninfo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接