有奖纠错
| 划词

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no haya respondido a su petición.

工作组对该国政府没有做出答复表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones han lamentado no disponer de un informe sobre la estructura de gestión.

许多代表团对没有有关管理结构的报告表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

Consideramos muy graves los asesinatos de periodistas en cualquier parte del mundo.

我们对世界任何地区发生的谋杀记者事件表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

Al igual que otros, lamentamos esta reacción de Israel.

我们同其他国家一起对以色列的这种反应表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

El Presidente lamenta que su propuesta no pueda ser aprobada por consenso.

主席对他的提能协商一致通过表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.

欧洲联盟对目表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

El orador expresa su pesar por el tenor de las declaraciones formuladas por la representante del Departamento.

他对该部代表发言的调子表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Lamento que se haya cambiado el lugar de la reunión.

主席(以英语发言):我对会地点有变表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

El Comité lamenta la falta de datos estadísticos completos y actualizados en el informe del Estado Parte.

委员会对缔约国的报告缺乏全面和最新统计数据表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones lamentaron la falta de tiempo, que impidió que el Comité llegara a un acuerdo sobre las recomendaciones.

一些代表团对委员会没有时间商定建表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

Egipto lamenta, sin embargo, que se haya hecho poco para traducir esta sensación de urgencia en medidas concretas.

但是,各方在把这种紧迫感转变为具体措施方面行动甚少,埃及对此表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

El Comité deplora que los tribunales de Serbia y Montenegro no hayan sentado jurisprudencia sobre la aplicación del Pacto.

委员会对塞尔维亚和黑山法院没有援引选用《公约》的案例表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

Su delegación también lamenta que en el documento final sólo se traten someramente los problemas relacionados con el comercio.

首脑会成果文件对贸易问题只是一带而过,津巴布韦代表团对此表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Lamento la confusión que experimentamos anoche, que fue debida a problemas técnicos.

主席(以英语发言):昨天晚上,由于技术问题,出现了混乱情况,我对此表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de Cuba y el Sudán lamentaron el procedimiento seguido y dijeron que no se podían asociar al consenso.

古巴和苏丹代表对已采用的程序表示遗憾,表示它们参与上述协商一致。

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial lamenta que las organizaciones no gubernamentales internacionales también estén experimentando dificultades para llevar a cabo sus actividades.

特别报告员表示遗憾的是,国际非政府组织在进行活动时也遇到困难。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Ramadan (Líbano) celebra el aumento de la AOD, pero deplora que dicho aumento se haga de manera progresiva.

Ramadan先生(伊朗)对增加官方发展援助感到欣慰,但对增加速度过慢表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no le facilitara la información que le pidió, pese sus reiteradas peticiones al efecto.

工作组对于该国政府顾反复请求而提供有关资料表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no le haya facilitado la información solicitada, pese a las repetidas invitaciones al efecto.

工作组对于该国政府顾反复请求而没有提交有关资料而表示遗憾

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo lamenta que el Gobierno no le haya facilitado la información solicitada, pese a las invitaciones repetidas al efecto.

工作组对该国政府未能提供所需资料表示遗憾,尽管对其一再提出此种要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homerule, homestead, homicida, homicidio, homicidio involuntario, homilía, homiliario, hominal, hominicaco, homínido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Por su parte, el presidente francés Emmanuel Macron ha cancelado todos sus actos y ha lamentado lo sucedido.

法国总统马克龙已经取消了他所有行程,并对所发生表示遗憾

评价该例句:好评差评指正
达卢西亚与故

Mucho se maravilló el tío Cándido de aquella historia, pero se compadeció del estudiante, le perdonó el daño causado y le dijo que se fuese a escape a presentarse a su padre y a reconciliarse con él.

坎迪多叔叔对他表示惊讶,但也怜悯这个学生,对他所遭受一切表示遗憾,也让他快点回家让他父亲看一看、并在他面前忏悔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homocigoto, homoclamidea, homodonto, homódromo, homofonia, homofonía, homófono, homogamético, homogamia, homógamo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接