El derecho a la libre expresión lo ampara la Constitución.
宪法保障人的言论自由。
Sus declraciones han sido muy pragmáticas, muy útiles para el momento actual.
他的言论很实际,目前很有用。
Son criterios para juzgar nuestras palabras y actos .
这些是判断言论和行的标准。
Tienes muy poca vergüenza emitiendo un juicio tan temerario.
散布这么不负责任的言论你居然一点都不羞耻。
Debemos actuar con rapidez y pasar de las palabras a los hechos.
迅速行,化言论为行。
Comparto muchos de los comentarios y observaciones hechas por otros.
意其他人发表的许多言论和看法。
La libertad de expresión también está protegida y los medios de comunicación son independientes.
言论自由也受到保护,媒体是立的。
Ha llegado el momento de pasar del dicho al hecho.
现在是把言论付诸行的时候了。
Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.
高谈阔论很容易做到;将言论转变为行。
Los hechos recientes ocurridos con respecto a la libertad de expresión son motivos de preocupación.
最近在言论自由方面的事态发展让人感到关切。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
需要把的原则宣言转变为每天的言论和行。
Las libertades fundamentales de creencias, expresión, reunión y asociación son negadas o restringidas.
信仰、言论、集会和结社等基本自由被否认或受到限制。
Dichas naciones protegen la propiedad privada, la libertad de expresión y de culto.
这些国家都保护私人财产、言论自由和表达宗教意见的自由。
La firma del Acuerdo de Pretoria contribuyó a rebajar el tono incendiario en los medios.
《比勒陀利亚协定》的签署有助于缓和媒体的煽性言论。
No obstante, algunas libertades básicas —como las de reunión y expresión— son indispensables.
但是,一些基本自由——例如集会和言论自由——仍然是不可少的。
Ahora bien, el reto, como siempre, es pasar de la retórica preocupada a la aplicación concreta.
像往常一样,面临的挑战是将表示关切的言论变成具体行。
La participación en esas actividades no puede justificarse alegando la libertad de expresión de los usuarios de Internet.
参与这种行不能以互联网使用者的言论自由为辩护理由。
Sin duda, habíamos demostrado de palabra que teníamos las convicciones pertinentes, pero fue una vergüenza que no hiciéramos nada.
当然,以言论表示了正确的信念,但可耻的是,未采取行。
Sin embargo, hablar de tecnología digital no es hablar sólo de técnica, sino también de contenidos, de libertad de expresión.
但是,数字技术并不仅仅是个技术问题,还是内容和言论自由的问题。
Esto restringe las posibilidades oralmente o por escrito de los ciudadanos así como la libertad de expresión de los periodistas.
这种情况压制了公民以口头或书面形式的表达,并限制了记者的言论自由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Queda detenido por incitación al odio.
你因仇恨论被捕。
¿Hay libertad de expresión en ese país?
在那个国家有论自由?
Casi el cien por ciento escucha cometarios discriminatorios por orientación sexual e identidad de género.
几乎所有孩子都会听到关于性别取向和性别认同的论。
¿No le parece que una afirmación tan inusual debería estar acompañada alguna prueba?
可您的论如此不寻常,难道不应该有证据佐证一下?
Tosía siempre antes de hacer una advertencia, como para llamar la atención.
它在发表论之前,总要先咳上几声,好引起人们的注意。
Al oír tamañas blasfemias, la Bernarda se santiguaba por quintuplicado.
贝尔纳达一听到这种亵渎神明的论,马上在胸前连画了五遍 字。
Sí. Básicamente creo que hubiera sido mucho más efectivo nuestro trabajo si hubiese dejado abierto un lazo de comunicación.
啊。大体上说,我认为如果老板能够开论,会让工作更加有效。
El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.
乌克兰外交部对教宗的论表示失望。
Quiero decir que no quería ninguna palabra nunca en la ropa.
我的意思我不想在衣服上发表任何论。
Ucrania convocó al nuncio para protestar por los dichos del Papa sobre la bandera blanca.
乌克兰召见大使, 抗议教皇有关白旗的论。
La limitación de la libertad de expresión debe regularse, pero con suma cautela.
必须规范对论自由的限制, 但要非常谨慎。
Su tarea en esta COP es convertir las palabras en acciones.
你们在本次缔约方会议上的任务论转化为行动。
Precisamente, la libertad de expresión y de información tienen mucho que ver con la libertad de decisión.
准确地说,论和信息自由与决策自由有很大关系。
Y la relatora sobre libertad de expresión visitará Honduras y una experta sobre torturas viajará a Chile.
论自由问题报告员访问洪都拉斯,酷刑问题专家前往智利。
Todo suena a casualidad o superstición sin embargo, aunque parezca extraño, la ciencia está detrás de muchos de estos enunciados pesimistas.
虽然一切似乎都巧合或迷信,尽管起来很奇怪,但科学却落后于这些悲观主义的论。
Ante este dilema, la regulación de la limitación de la libertad de expresión requiere un enfoque matizado.
面对这种困境, 限制论自由的规定需要采取细致入微的做法。
Cerca de Alberto Fernández relativizaron las declaraciones de Martín Soria, quien sugirió cambios en el organismo a través de un DNU.
与阿尔贝托·费尔南德斯关系密切的他们马丁·索里亚的论相对化,后者建议通过 DNU 对组织进行变革。
Denunciaron también el discurso de odio racista y el uso de estereotipos raciales negativos por parte de algunos políticos y medios de comunicación.
他们还谴责种族主义仇恨论以及一些政客和媒体使用负面种族成见。
Las restricciones a la libertad de expresión se han intensificado, con la clausura de al menos 20 estaciones de radio y televisión durante 2022.
对论自由的限制得到加强,2022 年至少关闭 20 家播电台和电视台。
El canciller hizo las declaraciones durante una conferencia de prensa junto con su homólogo de Laos, Saleumxay Kommasith, luego de sus conversaciones en Beijing.
外交部长在北京会谈后与老挝外长沙伦赛·科马西一起举行的新闻发布会上发表了上述论。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释