El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警力为62人。
fuerza militar; potencial bélico
El componente de policía civil de la UNAMSIL cuenta actualmente con 62 miembros.
联塞特派团现有民警力为62人。
La UNMISET ha mejorado desde entonces la exactitud y precisión del número de efectivos comunicado.
东帝汶支助团已经提高了队力告准确性和正确性。
Actualmente, la ONUCI cuenta con una dotación de 6.017 efectivos, de un total autorizado de 6.240.
目前队人数为6 017人,而核定力则为6 240人。
La dotación de militares de la ONUB permanece inalterada en 5.450, incluidos 125 oficiales de Estado Mayor.
ONUB力仍然维持在5 450人,其中包括125名军事参谋。
Las menores necesidades se debieron a que el número medio efectivo de tropas en 12 meses (5.458) fue inferior (5.627).
与预算12个月为5 627人力相比较,由于12个月实际力较低,即5 458人,因此减少了所需经费。
La MONUC ha establecido a partir de entonces un mecanismo apropiado para garantizar que el número de efectivos notificado sea exacto.
联刚察团已经设立一个适当机制,确保所队力准确无误。
El 31 de mayo, la Misión de la Unión Africana en el Sudán contaba con una dotación total de 2.674 integrantes.
截至5月31日,非洲联盟驻苏丹特派团总力已达2 674人。
De ese modo se conseguiría una reducción de aproximadamente 2.000 efectivos, el 40% de los efectivos militares de la ONUB actualmente autorizados.
这样就可以减少大约2 000人,也就是ONUB现有核定力40%。
Los efectivos de la fuerza de policía son actualmente 8.200; se prevé que ascenderán a unos 8.600 en el mes de mayo.
目前,警察队力约8 200人,到5月可望增至8 600人。
En las actuales circunstancias, la MINUEE considera que se requeriría una reconfiguración de su componente militar, lo que podría lograrse con los efectivos autorizados.
在目前情况下,埃厄特派团认为需要改组军事组成,但无须变动现有核定总力。
La brigada occidental se formó el 25 de enero para mejorar el mando y el control del creciente número de tropas en la zona occidental.
1月25日,组建了西旅,以改进西地区增加力后指挥和控制。
Por último, desea destacar que, una vez alcanzados los objetivos de la expansión actual, se habrían de reducir sin demora los efectivos de la Misión.
最后他想强调,目前扩充员额目标达到后,就必须立即减少联海稳定团力。
Mientras tanto, debido a las graves limitaciones presupuestarias, la dotación general proyectada de las nuevas Fuerzas Armadas de Liberia se redujo de 4.000 a 2.000 efectivos.
同时,由于严重预算限制,利比里亚新武装队总力已从4 000人减至2 000人。
El Gobierno de Transición Nacional carece de capacidad para ese control y la UNMIL carece del mandato y del número de efectivos necesarios para cumplir esa función.
全国过渡政府缺乏进行此类控制能力,联利特派团缺乏发挥这一作用授权和必要力。
En un inicio, se pensó que la nueva fuerza tendría 4.000 efectivos, pero la falta de financiación ha obligado al Gobierno a reducir ese número a 2.000.
新军力原计划为4 000人,但由于缺少经费,政府不得不将人数减少到2 000人。
La Comisión señala que los cambios en las tropas no solamente tienen consecuencias financieras, sino que también pueden afectar las actividades de una misión derivadas de su mandato.
委员会指出,增加力不仅涉及经费问题,并且可能影响特派团任务规定中活动。
Se prevé que a fines de octubre terminará la expansión de la AMIS que habrá alcanzado la dotación total autorizada de 6.171 militares y 1.586 agentes de policía.
预计非盟驻苏特派团到10月底将扩大到6 171名军事人员和1 586名警察全额核定力。
Estimamos que se acelerará el despliegue de los contingentes militares y policiales de la MINUSTAH para aumentar sus efectivos hasta la cifra autorizada por el Consejo de Seguridad.
我们期望联合国海地稳定特派团军事和警察队署将会加快,以使其人数达到安全理事会授权力。
La Unidad de Patrulla de Fronteras, que ya tiene su dotación completa de 300 agentes, se encarga ahora de todos los puntos de cruce de los tres distritos fronterizos.
边境警察队已经达到300名满员力,现在负责三个边境县所有接合点。
La Misión de la Unión Africana en el Sudán está funcionando con una dotación militar completa, y ha sido eficaz en los lugares en los que ha podido desplegarse.
非盟驻苏特派团现在几乎所有已获授权力开展行动,并在能够署地方一直发挥着作用。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。