有奖纠错
| 划词

Esta estadística no tiene ninguna significación, dado el corto número de encuestados.

鉴于被调查的人数太少了,这个统计数字没有任

评价该例句:好评差评指正

Los resultados reales pueden diferir de esas estimaciones.

实际结果能与这些估计数不同。

评价该例句:好评差评指正

Estas estadísticas deben utilizarse con la debida precaución.

使用这些统计数据时必须审慎。

评价该例句:好评差评指正

En el informe siguiente deben figurar estadísticas.

下次报告应当提供各种统计数据。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 10%.

计数10%的延迟部署因数。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 15%.

计数15%的延迟部署因数。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 20%.

计数20%的延迟部署因数。

评价该例句:好评差评指正

Es probable que la estimación aumente si las elecciones se celebraran más tarde.

如推迟举行,估计数势将增加。

评价该例句:好评差评指正

De esta manera las estimaciones constituyen una continuación del nivel actual de recursos.

这样,估计数继续保持现有资源金额不变。

评价该例句:好评差评指正

Dichos sistemas permiten generar estadísticas actualizadas y fiables.

此种制度亦用于靠的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

En las estimaciones se incluye un factor de despliegue diferido del 25%.

费用估计数25%的延迟部署因数。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, no se dispone de estadísticas para las zonas urbanas ni las rurales.

然而,没有按城乡分列的统计数字。

评价该例句:好评差评指正

La seriedad de la cuestión resulta evidente del examen de las estadísticas.

计数字清楚表明了这个问题的严重性。

评价该例句:好评差评指正

La estimación correspondiente a transporte terrestre asciende a 566.500 dólares.

陆上运输的估计数共566 500美元。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones extrapresupuestarias para servicios por contrata ascienden a 90.000 dólares.

订约承办事务预算外估计数为90 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Las estimaciones recientes indican pérdidas para los países dependientes de las preferencias.

最近的估计数表明,依赖优惠的国家受到损失。

评价该例句:好评差评指正

Las estadísticas sobre la labor del Comité habían demostrado su eficacia.

关于委员会工作的统计数据已证明其效率。

评价该例句:好评差评指正

En los sindicatos no se llevan estadísticas por género.

波黑没有保留按性别分列的工会会员统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Los datos estadísticos proporcionados en el párrafo 254 de ese informe se actualizan infra.

首份报告第254段的统计数字,现已更新如下。

评价该例句:好评差评指正

Quince Partes (el 12%) no proporcionaron estimaciones de esos gases.

缔约方(12%)没有提供这些气体的估计数

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


甜食, 甜头, 甜土植物, 甜味, 甜味剂, 甜言蜜语, 甜言蜜语的, 甜玉米, 填报, 填表格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

揭秘生产线

Entonces se mueven hacia arriba para el recuento.

然后它们上移进行

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se encontró que la planta carnívora Dionaea muscipula puede contar.

人们发现食肉植物捕蝇草能够

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El resto aparecen muy por detrás en la estadística.

其余国家在统据中远远落后。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otra estadística útil es el índice de desarrollo humano, que mezcla variables económicas, sanitarias y educativas.

另一个有用的统据是人类发展指,它结合了经济、卫生和教育变量。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Inténtalo, pon un cronómetro, sin ver el reloj y sin contar adivina cuando ha pasado un minuto.

试试看,设置一个时器,不看时钟也不,猜一猜何时到一分钟。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y por último, también existen manías de contar.

最后,还有习惯。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los números se inventaron para contar cosas: cuántas vacas tengo, cuántos pasos hay de un lugar a otro.

是发明来的:我有多少头奶牛,从一个地方到另一个地方走了多少路。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los mayas tienen escritura fonética, sistema numérico, arquitectura notable y avanzados conocimientos astronómicos.

玛雅人有表音统,卓越的建筑和先进的天学知识。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

También ponderó el diámetro terrestre: la cuenta le dio 12.000 kilómetros.

他还考虑了地球的直径:得出的结果是 12,000 公里。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Fue una pionera en la creación de representaciones gráficas de los datos estadísticos para hacerlos comprensibles y rápidos de entender.

她是创建统据图形表示形式的先驱,使统据易于理解且易于理解。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Seguramente alguna vez hayas visto un planisferio con estadísticas a nivel mundial en el que aparecen los países con distintos colores.

您肯定见过一张包含全球统据的地图,其中国家/地区以不同的颜色显示。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cuando aprendemos a contar, primero hasta diez, luego hasta cien, y luego más y más, nos parece que los números no terminan jamás.

当我们学会的时候,首先到10,然后到100,然后到更大的, 似乎这个过程是无止尽的。

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 El Cronómetro

Las palabras con las que medimos a las personas dibujan un perfil social y economico que las hunden en el anonimato de las estadísticas.

我们用来衡量人们的词语描绘了社会和经济概况,使他们陷入了统据的匿名之中。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Se debe a la herencia de antiguas civilizaciones como los Babilonios, que usaban sistemas para contar basados en el número 12, en lugar del 10.

这是因为继承了古代明,比如古巴比伦明,他们所使用的统是以12为基础的,而不是10.

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Utilizan los cultivos por terraza, emplean los khipus, un sistema de cuerdas y nudos para llevar la contabilidad y crean caminos que conectan todo el imperio.

他们用梯田进行耕作,会使用“奇普”(一种用绳索和绳结进行统),还修建了串联整个帝国的道路。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Y las estadísticas muestran en toda su amplitud que, una vez desaparecido el incentivo de Altamira, muchos visitantes, sobre todo extranjeros, no tienen el más mínimo interés en visitar Cantabria.

而且统据完全显示,一旦阿尔塔米拉洞窟的刺激作用消失,许多游客,尤其是外国人,对坎塔布里亚没有丝毫的兴趣。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Balanzas que responden a un índice de masa corporal que nada tiene que ver con la salud, sino con intentar aplicar las estadísticas de las ciencias sociales y de la salud.

对体重指做出反应的量表与健康无关,但与试图应用社会科学和健康的统据有关。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

La estadística comunitaria refleja que un total de dos millones de alumnos con edades comprendidas entre los 11 y 15 años aprendían español en la Unión Europea (UE), en dicho año.

社区统据显示,当年共有 200 万 11 至 15 岁的学生在欧盟 (EU) 学习西班牙语。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Item, que si me errare en el número, el señor Merlín, pues lo sabe todo, ha de tener cuidado de contarlos y de avisarme los que me faltan o los que me sobran.

还有,就是为了防止我错,无所不知的梅尔林大人得认真,告诉我是打少了还是打多了。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Según los informes que ha recibido UNICEF, cientos de niños han sido asesinados y, aunque no pueden confirmar las estimaciones debido a la intensidad de la violencia, miles más han resultado heridos.

根据联合国儿童基金会收到的报告,百名儿童被杀,尽管由于暴力的强度无法确认估,但还有千人受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


挑拨, 挑拨离间, 挑拨事非, 挑出来的, 挑刺, 挑大梁, 挑动, 挑动的, 挑逗, 挑肥拣瘦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接