有奖纠错
| 划词

Del mismo modo, se señaló que también podía tener cabida el principio de la prohibición de recurrir al uso de la fuerza.

也有人说,禁止诉诸武力的原则也可能发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de artículo 6 se ocupa de la cuestión especial de los tratados relativos al motivo para recurrir al conflicto armado.

第6条草案是关于与诉诸武力的情形相关的条约的具体问题。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo general, que trae como resultado la estabilidad social, evitaría que los elementos descontentos de la sociedad en conflicto recurrieran nuevamente a la violencia.

将导致社会稳定的面发展会阻止冲突社会中的不满分子再次诉诸武力

评价该例句:好评差评指正

Según el Secretario General, la resolución debería formular también ciertos criterios que el Consejo de Seguridad debe tener en cuenta al autorizar o recurrir al uso de la fuerza.

秘书长认为,这决议还应该制订各标准,指导安理事会授权使用或者诉诸武力

评价该例句:好评差评指正

Demasiado a menudo, las presentaciones de los medios de difusión han mostrado una tendencia a destacar materiales que generan el fervor patriótico y alientan el recurso al uso de la fuerza.

媒体的报道经常显示出种突出那些产爱国狂热、怂恿诉诸武力的材料的倾向。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones siguen siendo uno de los importantes instrumentos de que dispone el Consejo de Seguridad para responder a las amenazas contra la paz y la seguridad, incluidos los problemas nuevos y cambiantes, sin recurrir al uso de la fuerza.

制裁仍然是安理事会可以在不诉诸武力情况下用于对付和平与安威胁,包括各种新的和不断变化的挑战的重要工具之

评价该例句:好评差评指正

Tal como lo propone el documento de trabajo revisado presentado por Belarús y la Federación de Rusia, debe pedirse a la Corte Internacional de Justicia una opinión consultiva sobre las consecuencias jurídicas que tendría el empleo de la fuerza en esos casos.

正如白俄罗斯和俄罗斯联邦提交的订正工作文件所提议,应征求国际法院提供咨询意见,说明此种诉诸武力的法律后果。

评价该例句:好评差评指正

En el pasado, con toda lógica se prestó gran atención al ius ad bellum, a saber, las condiciones necesarias para justificar el uso de la fuerza, y al ius in bello, es decir, los parámetros jurídicos de conducta ética durante la guerra.

过去人们恰当地注重探讨ius ad bellum(诉诸战争权)——使诉诸武力具备正当性的必要条件——以及ius in bello(战时法)——战争时期道德行为的法律准则。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, apoya la propuesta de Belarús y la Federación de Rusia de pedir una opinión consultiva a la Corte Internacional de Justicia sobre las consecuencias jurídicas de que los Estados recurran al empleo de la fuerza sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, excepto en caso de ejercicio del derecho de legítima defensa.

他同支持白俄罗斯和俄罗斯联邦关于征求国际法院针对会员国除行使自卫权外,在未经安理事会事先授权的情况下诉诸武力的法律后果发表咨询意见的提议。

评价该例句:好评差评指正

Se hizo referencia asimismo al hecho de que, por su propia naturaleza, el tema había sido objeto de importantes desarrollos a lo largo del tiempo debido a los cambios de las formalidades y modalidades de los conflictos armados modernos así como del régimen jurídico internacional que rige el recurso a la fuerza armada, particularmente desde la segunda guerra mundial.

也有人提到,本专题的性质已经随着岁月的推移经历了显著的沿革,这是武装冲突的形式和特征以及二战以来制约着诉诸武力办法的国际法律制度发变化所致。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación también favorece que se considere más a fondo la propuesta de Belarús y de la Federación de Rusia en el sentido de que se solicite a la Corte Internacional de Justicia una opinión consultiva con respecto a las consecuencias jurídicas de que los Estados recurran al uso de la fuerza sin la previa autorización del Consejo de Seguridad.

他的代表团还赞成进步审议白俄罗斯和俄罗斯联邦的提案,即要求国际法院对某些国家未经安理事会事先授权即诉诸武力的法律后果给出咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que, en la práctica, era difícil juzgar a las partes en un conflicto armado, y se señaló también que el asunto no carecía de complejidad, especialmente teniendo en cuenta la existencia de opiniones, en la comunidad internacional, que sostenían que había otras formas de recurso legítimo al uso de la fuerza, presuntamente apoyadas en el derecho internacional consuetudinario.

据认为,实际上,很难对武装冲突的当事方作出判断,也有人指出,这个事至为复杂,从国际社会中的各种意见看来,更是这,有人认为,还有以合法手段诉诸武力的其他形式,据称到习惯国际法的认可。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo Africano sigue considerando valiosa la propuesta presentada conjuntamente por la Federación de Rusia y Belarús que, entre otras cosas, exhorta a obtener una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia en relación con las consecuencias jurídicas de que los Estados recurran al uso de la fuerza sin la autorización previa del Consejo de Seguridad, salvo en los casos de legítima defensa.

非洲集团认为由俄罗斯联邦和白俄罗斯联合提交的提案也值得考虑,该提案吁请国际法院就某些国家除正当防卫之外未经安理事会授权即诉诸武力所应承担的法律后果给出咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vect-, vectación, vectocardiografía, vectocardiógrafo, vector, vectorial, vectorscopio, vectrices, veda, vedado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接