Entren por la puerta principal, por favor.
请诸位从正门进去.
A raíz de esa recomendación, el Director del Instituto trató de movilizar apoyo para el Instituto en sus reuniones con autoridades gubernamentales de Etiopía, Malí, la Jamahiriya Árabe Libia y Sudáfrica, y se reunió en Kampala con enviados de diversos países.
研究所主任根据这项建议并着眼于调动支助,与埃塞俄比亚、马里、阿拉伯利比亚民众国和南非等国政府当局,在坎帕拉诸位代表举行了几次议。
Soy consciente de que a pesar de la parálisis de que adolece la Conferencia de Desarme desde hace ocho años, muchos de ustedes participan de manera muy constructiva en actividades de desarme en toda una serie de esferas, desde las armas pequeñas y ligeras hasta las armas de destrucción masiva.
识到尽管裁军谈判议瘫痪已有八年,诸位之中许多人正以十分建设性的方式参加从小武器和轻武器到大规模毁灭性武器的整整一系列领域中的裁军活动。
Entre los autores modernos, parece haber una tendencia favorable a la opinión de que “el elemento del que debe depender la respuesta a la cuestión de si un determinado tratado ha quedado, o no, abrogado por el estallido de la guerra entre las partes, ha de encontrarse en la intención de éstas en el momento en que concertaron el tratado y no en la naturaleza de la disposición del tratado en sí”.
在诸位现代作者中,似乎有赞成以下看法的趋势,即“答复关于某一特定条约是否因缔约国间爆发战争而被废止的问题的关键因素必须在于各缔约方在签订条约时的图,而不是条约规定本身的性质。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。