有奖纠错
| 划词

Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.

这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。

评价该例句:好评差评指正

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?

评价该例句:好评差评指正

Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.

另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。

评价该例句:好评差评指正

Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.

有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。

评价该例句:好评差评指正

Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.

其中诸如检察官办公室等机构初步和实质性的业务活动。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, somos testigos del surgimiento de nuevos conceptos como la islamofobia.

我们也亲眼目睹诸如恐伊斯兰教症等新概念的出现。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.

事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国法。

评价该例句:好评差评指正

Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.

诸如同侪审议的任何改革倡议都要避免重复。

评价该例句:好评差评指正

Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.

诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。

评价该例句:好评差评指正

Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.

存在着诸如预防性外交、调的机制和其他维持和平的手段。

评价该例句:好评差评指正

No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.

申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。

评价该例句:好评差评指正

En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.

我们肯尼亚人诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.

地方当局有能力创造诸如日托设施的服务。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.

我们在诸如卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。

评价该例句:好评差评指正

Se utilizan también otras expresiones, como registros de pedidos, anuncios preliminares, anuncios informativos o anuncios planeados.

还使用了诸如“订购目录”、“初步通知”、“信息通知”或“意向发布”等其他一些术语。

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.

与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。

评价该例句:好评差评指正

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。

评价该例句:好评差评指正

Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.

可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.

诸如视像会议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.

通知应包括诸如计划和实发射的日期、时间及轨道等关键信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


糖原, 糖蘸, 糖汁, 糖脂, , 倘或, 倘来之物, 倘能, 倘然, 倘若,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Viajes Tips 阿根廷旅游

En verano, se convierte en un club de montaña ofreciendo actividades como trekking y mountain bike.

夏天的约山就变成了山地俱乐部,人们会组织一些诸如徒步和山地自行车的活动。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Olvídate de frases como " No soy buena en matemáticas" y cámbialas por " Yo puedo hacer esto" .

诸如“我数学不好”的这些句子,统统忘掉,把它们换成“我能行”。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Algunos pensadores dicen que nos empezó a dar vergüenza mostrar las partes asociadas con funciones consideradas sucias, como orinar o defecar.

一些思想家说,当我们展示与被认为肮脏的功能相关的部位,诸如泌尿或排便,我们会感到羞耻。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En películas como Avatar nos cuentan la historia de un guerrero, miembro de un ejército invasor, que decide pelear por el pueblo invadido.

诸如阿凡达此类的电影向我们讲述了一个战士的故事,他作为侵略军的一员,却决定为被入侵的民族而战斗。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Empezó a servir el estofado hablando sin tregua sobre cuánto había subido la carne y lo buenos que estaban saliendo aquel año los melones.

然后她开始上菜,还不停地唠叨诸如肉价了许多,今年的瓜特别好特别甜之类的琐事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Granada tiene numerosos restaurantes y bares de tapas donde podrás degustar delicias como las migas, el remojón, las habas con jamón y el gazpacho.

格拉纳达的餐厅和小食酒吧数量繁多在那里,你可以品尝到许多美味,诸如炸面包块,撒有佐料的面包,蚕豆火腿还有番茄冷汤。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su padre como forma de animarla y para que le sirviera de rehabilitación, la animó a practicar diversos deportes como el fútbol o el boxeo.

她的父亲为了激励她,让她更好的康复,就鼓励她做一些诸如足球和拳击之类的运动。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Pero a medida que el latín evolucionó y empezaron a surgir las lenguas románicas como el español, el francés, o el italiano, apareció este sonido.

但是随着拉丁文的不断演化,开始出现诸如西班牙语、法语、意大利亚等罗曼语族语言,并出现了这个读音。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·拉莫 Pedro Páramo

Me amargaba hasta lo poco que comía, y me hacía insoportables las noches llenándomelas de pensamientos intranquilos con figuras de condenados y cosas de ésas.

过去,连他所也会使我感到痛苦,它每天都弄得我彻夜不眠,还用各种罪人的形象或是诸如此类的东西使我思绪不定,烦躁不安。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si bien los primeros atuendos fueron pieles de animales, las personas empezaron a usar fibras vegetales como la fibra de lino para producir algo parecido al fieltro.

尽管最早的衣服是由动物皮制成的,但人们已经开始用亚麻纤维等植物纤维来制作诸如毛毡之类的东西。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Se me ocurrió hacer este vídeo porque en diciembre Cody y yo queríamos comer comidas deliciosas, por supuesto, para terminar el año, para celebrar, para todo eso, ¿no?

我想到做这期视频是因为12月我和Cody想吃点好吃的,当然,是为了给这一年画上句号,来庆祝,诸如此类的,你们懂吧?

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Yo creo que en el fútbol se pueden recoger muchos valores de compañerismo, de respetar a tus compañeros y a tus rivales, y muchos otros valores que han tenido un gran impacto en mi vida.

我认为在足球运动中可以学到很多美德,诸如同伴意识、尊重队友和对手,还有许多其他的品德,这些都深深影响了我的生活。

评价该例句:好评差评指正
西班牙历史(视频版)

Fruto del contacto tan estrecho con el mundo árabe, a la Península y, desde aquí, a Europa, llegarán conocimientos científicos y técnicos desconocidos, beneficiándose de ellos campos como la metalurgia, la farmacia, la navegación o la agricultura.

和阿拉伯世界的紧密联系,为半岛甚至整个欧洲带来了科学技术,诸如冶金术,医学,航海以及农业,使欧洲受益颇丰。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

También eran molestas para científicos como Galileo, Kepler y Halley, quienes tenían teorías de porqué el viento soplaba hacia el suroeste: ¿Será que el viento perseguía, de alguna forma, al sol desde la mañana hasta la noche?

对于诸如伽利略、开普勒、哈雷等科学家来说也是个困扰,他们对为什么风会吹向西南方进行了理论研究:是不是风在以某种形式,从早到晚追随着阳?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


躺柜, 躺卧式, 躺下, 躺椅, 躺着, 躺着的, , 烫发, 烫金, 烫酒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接