有奖纠错
| 划词

Lo que se desprende de ello es que los pobres tienen que adquirir los conocimientos especializados y los activos necesarios para aprovechar la expansión del mercado laboral.

那么,问题在于,就业机会扩大,贫穷人口为了充分利用这些机会,就必须掌握技能和资质

评价该例句:好评差评指正

El orador soñaba desde hace mucho con que un candidato del África subsahariana tomara el timón en la ONUDI. Y ese sueño se ha hecho por fin realidad con la designación del Sr.

由撒哈拉以南非洲一名候选人在工发组织主政是他长久以来梦想;随着Kandeh Yumkella先提名这一梦想终获实,Yumkella先是一名十分称职高级官员,其学术资质可击。

评价该例句:好评差评指正

Las negociaciones en curso en relación con el establecimiento de disciplinas sobre reglamentación nacional, especialmente sobre los requisitos y procedimientos en materia de cualificaciones, brindan la oportunidad de hacer efectivos los compromisos de acceso a los mercados para los países en desarrollo.

就有关国内法规,特别是资质要求和各种程序应当遵循纪律而开行谈判,是发中国家争取切实有效市场准入承诺一次机会。

评价该例句:好评差评指正

Una de las medidas encaminadas a promover el empleo es la mejora de la cualificación de la mano de obra y el fomento del trabajo por cuenta propia y la actividad empresarial, y de la sensibilización acerca de esos dos tipos de actividades.

增加就业措施之一是提高劳动力资质,促进自营职业和创业精神,并提高对这两种活动认识。

评价该例句:好评差评指正

En estos centros, los grupos en condiciones desiguales de empleabilidad, además de recibir una remuneración por su trabajo, serán evaluados y certificados por instituciones calificadas para ello, para posteriormente ingresar a una bolsa de trabajo y después integrarlos a la planta laboral del país, en mejores condiciones, cumpliendo así con el objetivo primordial.

在这些中心,没有平等就业机会人除能劳动报酬之外,具有这方面资质机构还将对他们进行评估和认证,以便他们随后可以向职业介绍所提出申请,并最终在更好条件下加入国内劳动队伍,由此实首要目标。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 4 del artículo VI del AGCS se dispone la elaboración de las disciplinas necesarias con objeto de asegurarse de que las medidas relativas a las prescripciones y procedimientos en materia de títulos de aptitud, las normas técnicas y las prescripciones en materia de licencias no constituyan obstáculos innecesarios al comercio de servicios.

《服贸总协定》第六条第4款规定应制定必要纪律,以确保与资质要求和程序、技术标准和许可证规定及与程序相关措施,不会构成服务贸易不必要障碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


simultanear, simultaneidad, simultáneo, simún, SIM卡, sin, sin-, sin afeitar, sin alcohol, sin aliento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Para llegar a ser profesor hay que sentir un profundo amor por la humanidad.

从事教师这业所资质是对人类怀有深厚爱意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sin discapacidad, sin dolor, sin embargo, sin escrúpulos, sin esfuerzo, sin eufemismo, sin falta, sin formación, sin garantía, sin goles,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接