有奖纠错
| 划词

Debido a su carácter más de investigación que de codificación, se había previsto al inicio que el resultado final adoptara la forma de uno o varios informes.

它具有研,而非编纂,因此起先计划的是,最后成果将是一份报告是几份报告。

评价该例句:好评差评指正

Los sucesos del 29 de junio se iniciaron cuando una patrulla de las Fuerzas de Defensa de Israel detectó a un grupo de combatientes de Hezbolá que había atravesado la Línea Azul, tras lo cual se produjo un tiroteo.

6月29日发生一系列事件,起先是一群真主党战士线,被以色列国防军巡逻队察觉,双方发生交火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


朝前的座位, 朝秦暮楚, 朝日, 朝三暮四, 朝圣, 朝圣的, 朝圣的人, 朝圣者, 朝思暮想, 朝廷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

快乐王子与其故事

Al principio era pálida, como la neblina suspendida por el río.

黯淡的,如同河上笼罩的薄雾。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

No me atrevía a hablarle de eso al señor Beaurain al principio.

,有好长一段时间我不敢对博文先生吐露这些想法。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Primero era oscura como un bajío en el agua azul que tenía más de una milla de profundidad.

,这摊血黑魆魆的,如同这一英里多深的蓝色海水中的一块礁石。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世

4 Al lugar del altar que había hecho allí antes: é invocó allí Abram el nombre de Jehová.

4 也筑坛的地方,又在那里求告耶和华的名。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

He observado que al principio volaban con precaución, como temiendo que quisiera cogerlas para mi despensa.

还很仔细地观察过们飞翔的姿态,心想一旦我写一篇短篇小说的时候,也许会用得上们。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世

19 Y llamó el nombre de aquel lugar Beth-el, bien que Luz era el nombre de la ciudad primero.

19 给那地方名叫伯特利(神殿的意思)。但那地方名叫路斯。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Ni siquiera quiso ver cómo el tiburón se hundía lentamente en el agua, apareciendo primero en todo su tamaño; luego pequeño;luego diminuto.

都不去看那条大鲨鱼在水里慢慢地下沉,原来那么大,然后渐渐小了,然后只剩一丁点儿了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Lo vio primero como una sombra oscura que tardó tanto tiempo en pasar bajo el bote que el viejo no podía creer su longitud.

看见的一个黑乎乎的影子,需要那么长的时间从船底下经过,简直不相信有这么长。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fui tras él tratando de emparejarme a su paso, hasta que pareció darse cuenta de que lo seguía y disminuyó la prisa de su carrera.

我走在的后面,总想跟上的步伐。后来,似乎觉察到我跟在的后面,便有意放慢了脚步。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其故事

Al principio era pálida, como la neblina suspendida sobre el río, imprecisa como los primeros pasos de la mañana, y argentada como las alas de la aurora.

那花瓣黯淡的,如同河上笼罩的薄雾,如同晨曦交际的天色。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al principio, creí que se trataba de una escritura bárbara; después vi que es absurdo imaginar que hombres que no llegaron a la palabra lleguen a la escritura.

,我认为这一种野人的文字,接着又认为连话都不会说的人怎么会有文字。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Nunca había escrito nada referente a aquello, pues, al principio, no  quiso ofender a nadie, y después, le pareció que tenía muchas cosas para escribir sin necesidad de  agregar otra.

关于这些,一点也没有写过,因为绝不想伤害她们任何一个人的感情,后来看来好象即使不写这些,要写的东西已经够多了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Primero, en la calle de la Ribera, la casilla de Arreburra, el aguador, con su corral al Sur, dorado siempre de sol, desde donde yo miraba a Huelva, encaramándome en la tapia.

里维拉街那卖水的阿雷布拉的小茅舍,院子朝南,里面永远充满着金色的阳光。我常常爬上墙垣,从那儿眺望韦尔瓦。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Fue en la tercera vuelta cuando primero vio el pez. Lo vio primero como una sombra oscura que tardó tanto tiempo en pasar bajo el bote que el viejo no podía creer su longitud.

鱼兜到第三圈,才第一次看见看见的一个黑乎乎的影子,需要那么长的时间从船底下经过,简直不相信有这么长。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Primero era oscura como un bajío en el agua azul que tenía más de una milla de profundidad. Luego se distendió como una nube. El pez era plateado y estaba quieto y flotaba movido por las olas.

,这摊血黑魆魆的,如同这一英里多深的蓝色海水中的一块礁石。然后象云彩般扩散开来。那鱼银色的,一动不动地随着波浪浮动着。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El viejo se puso al timón. Ni siquiera quiso ver cómo el tiburón se hundía lentamente en el agua, apareciendo primero en todo su tamaño; luego pequeño;luego diminuto. Eso le había fascinado siempre. Pero ahora ni siquiera miró.

老人坐定下来掌舵。都不去看那条大鲨鱼在水里慢慢地下沉,原来那么大,然后渐渐小了,然后只剩一丁点儿了。这种情景总叫老人看得入迷。可这会看也不看一眼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


潮水, 潮汐, 潮汐的, 潮信, 潮汛, 潮淹区, , 吵吵, 吵架, 吵闹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接