Obviamente, todos nos tenemos que ir adaptando al progreso.
很显然,我们都必须适发展。
Es un niño problemático que no se adapta a la escuela.
他是不能适学校的问题儿童。
Se necesita un período de adaptación en ese entorno.
他需要在这样新环境里适段时。
El Fondo de Adaptación no funcionará hasta esas fechas.
适基金届时才开始运作。
Ella sabe acomodarse a las circunstancias.
她很能适环境.
Tienes que adaptarte a las circunstancias.
你必须要适环境。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
当介绍缓解评估和适的联系。
Las estrategias de consolidación de la paz deben ser diseñadas para cada conflicto en particular.
建设和平战略的设计必须适体的冲突。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适也是自我评估中考虑的键内容。
Sin embargo, aún subsisten ciertas dificultades para la preparación del PNA.
然而,编制国家适行动方案仍面临些困难。
Organizaciones que fueron creadas en un mundo bipolar deben ajustarse a la actual realidad.
在两极世界中建立的组织适当前现实。
La CP no ha proporcionado orientación sobre el funcionamiento del Fondo de adaptación.
缔约方会议尚未就适基金的经营提供指导意见。
El Organismo Internacional de Energía Atómica es fuerte y flexible.
国际原子能机构既坚定有力又有适力。
La biota de los hielos marinos muestra adaptaciones únicas a su hábitat sólido o líquido.
海冰生物区系对其固体/液体生境有独特的适性。
Creemos estructuras más equitativas que se adapten mejor a las necesidades y realidades actuales.
让我们建立起更为平等的结构,适当今的需要和现实。
Muchas Partes se refirieron también a medidas que aumentarían la capacidad de adaptación en general.
许多缔约方还提到能提高般性适能力的措施。
De hecho, es necesario adaptar a la Organización a las nuevas realidades históricas.
不错,是需要调整本组织,使它适新的历史现实。
Pero me parece que necesitamos cultivar la capacidad de adaptación del Consejo.
但是,在我看来,我们似乎需要培养安理会的适能力。
Afirma que su salario estará de acuerdo a sus capacidades y al cargo que desempeñe.
女性劳动者获得的劳动报酬同其工作能力及职位相适。
El mecanismo ha resultado notablemente sólido incluso en épocas de grave crisis económica.
这种机制被证明即使在严重的经济危机时期适能力也非常强。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es preciso que se adapten en el menor tiempo posible.
要尽快。”
Nos tenemos que ir acostumbrando a esta nueva norma.
我得慢慢条新规。
Por eso es que hay que hacer una aclimatación paulatina.
因此,您必须逐渐高原。
No les es fácil adaptarse a diferentes contextos sociales.
他难以不同的社会环境。
Las tornas del mundo están cambiando y cuesta ajustarse a ellas.
风水轮流转,我必须。
Que se acomoda o adapta a los gustos o deseos ajenos.
表示迁就或他人的喜好或愿望。
Es pequeñito y tiene que acostumbrarse a nosotros.
它还很小,需要慢慢习惯我。
Debe ser una planta que se adapta fácilmente a cualquier suelo y cualquier clima.
种作物该很容各种土壤和气候吧。
El cerebro se puede adaptar a consumos regulares de cafeína.
大脑可以经常摄入咖啡因。
Pero lo más destacable de las construcciones incas era su adaptación al medio.
但印加建筑最杰出的地方就是对环境的。
Tranquilo, vais a tener mucho tiempo para acostumbrarlo uno a otro.
没事的,你需要一段时间来互相。
No hay ningún secreto en esto, es la naturaleza del hombre adaptarse al entorno.
没什么神秘之处,环境是人类的天性。
Gloria, ¿qué pasa con Rafo? No lo veo muy colaborador.
格洛丽亚 拉佛石怎么了 我看他不是很。
También lo son la oscuridad, la inmovilidad, cierta acomodación ocular.
在黑暗里,一动不动,让眼睛先一下。
Debemos seguir compartiendo objetivos con un permanente espíritu de renovación y adaptación a los tiempos.
我当继续坚持以创新和时潮流为永久精神的共同目标。
Número 5: Adáptate a su lenguaje corporal.
第五,对方的身体语言。
Sí, estos días siempre tenemos más o menos 35. No sé si usted puede adaptarse.
是的。些天的气温都在35上下。不知道您能不能。
Al final me adapté porque entiendo que en Francia funcionan con estos códigos.
最后我还是了,因为我明白在法国就是要以样的规则生存下去。
Por lo visto es una planta que se adapta fácilmente a cualquier suelo y cualquier clima.
显然它是一种容各种土地和气候的植物。
Después de un tiempo de adaptación empecé a sentirme muy bien, iba todos los días.
经过一段时间的期,我开始感觉很好,于是每天都去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释