有奖纠错
| 划词

El pelo rubio es distintivo de los suecos.

金色头发是瑞典人所特有

评价该例句:好评差评指正

Los nombres de muchos de ellos se inscribirán con letras de oro en la historia de la más sagrada de las guerras —la Guerra Patria.

己赢得了不褪色中许多人名字将以金色写进最神圣战争——爱国战争——历史中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


龙舌兰, 龙舌兰酒, 龙舌兰纤维, 龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《纸钞屋》幕后

Bailar, los músculos, el pelo rubio, el acento francés.

舞蹈,肌肉,金色头发,法国口音。

评价该例句:好评差评指正
100个女人对话系列

Enferma o no, ayer encontré un pelo rubio en su camisa.

这是不是病态,反正昨天我在他衬T恤上发现了一根金色头发。

评价该例句:好评差评指正
小银

Y el campo, un poco enfermo ya, parece que se dora de las notas caídas del alegre revuelo florido.

金色音响落向萎靡田野,重新唤起了欢乐繁华。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Arena dorada, aguas cálidas, gente fraternal y amable clavadistas cayendo a una altura de 35 metros desde La Quebrada.

金色沙子,温暖海水,友善人们,还有从35米高拉克夫拉达悬崖跳下来友好潜水员。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Sin duda le sorprenderá saber que vuelo por el cielo y que caigo en una lluvia de chispas de oro.

等你听说我能够飞上天空并撒下一阵金色雨点后,你一定会感到惊讶。”

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Seguro que todos os acordáis del efecto visual del famoso vestido azul y negro ¿o era blanco y dorado?

我相信所有人都记得著名黑蓝色衣服或者是白金色衣服视觉效果。

评价该例句:好评差评指正
专四考前听写集训

Un bosque de columnas, adornadas con esculturas, rodeaban la sala donde se encontraba la enorme estatua de oro de Artemisa.

用柱子材料,雕像装饰,大厅周围是巨大金色Artemisa雕像。

评价该例句:好评差评指正
小银

¡Que bello está el cielo esta tarde, Platero, con su metálica luz de otoño, como una ancha espada de oro limpio!

今天午后,天空显得多美,小银。秋天金属般光芒,就像一支纯净金色阔剑!

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Por indicación de Félix mandé también hacer para la puerta una placa dorada con la inscripción en letra inglesa Chez Sirah - Grand couturier.

按照菲利克斯建议,我让人做了一块金色牌子挂在门口,上面用英文字母写着“ChezSkah(切丝·希拉赫髙级时装)”。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Le traería bellotas y anémonas mojadas de rocío, y diminutos gusanos de luz para que fueran como estrellas en el oro pálido de sus cabellos.

他会给她找些皂斗露水浸透了秋牡丹,还有萤火虫可以做她淡金色头发中间星星。

评价该例句:好评差评指正
小银

Caía del pinar vecino un leve concierto de trinos exaltados, que venía y se alejaba, sin irse, en el manso y áureo viento marero que ondulaba las copas.

金色海风轻拂着邻近松林,随着树梢起伏摇曳,若即若离地送来阵阵婉啭袅绕小鸟们轻声合唱。

评价该例句:好评差评指正
小银

Cuando, al mediodía, voy a ver a Platero, un transparente rayo del sol de las doce enciende un gran lunar de oro en la plata blanda de su lomo.

中午,我去看小银。一束十二点钟透明阳光在它背上聚集成一块巨大金色光斑,闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
小银

Primero, en la calle de la Ribera, la casilla de Arreburra, el aguador, con su corral al Sur, dorado siempre de sol, desde donde yo miraba a Huelva, encaramándome en la tapia.

起先是里维拉街那卖水阿雷布拉小茅舍,院子朝南,里面永远充满着金色阳光。我常常爬上墙垣,从那儿眺望韦尔瓦。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

El retemblor iba en aumento según tiraba y pudo ver en el agua el negro- azul del pez, y el oro de sus costados, antes de levantarlo sobre la borda y echarlo en el bote.

他越往回拉,钓丝就越是颤巍,他看见水里蓝色鱼背金色两侧,然后把钓丝呼一甩,使鱼越过船舷,掉在船中。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Vio una mujer vestida de oro en el cogote de un elefante. Vio un dromedario triste. Vio un oso vestido de holandesa que marcaba el compás de la música con un cucharón y una cacerola.

他看见大象背上一个穿着金色衣服女人;看见一只悒郁单峰骆驼;看见一只装扮成荷兰姑娘狗熊,它用匙子盘子打着音乐拍子。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Sólo mucho después de la boda desgraciada me confesó que lo había conocido cuando ya era muy tarde para corregir la carta de octubre, y que sus ojos de oro le habían causado un estremecimiento de espanto.

只是在那不幸婚礼过了许久之后,她才向我承认,等她认识了巴亚多时候已来不及修改10月信中说法了;她说他那双金色眼睛使她不寒而栗。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Las camas de mamá y papá Oso estaban deshechas, pero lo realmente increíble fue que en la cama del Osito había una niña de rizos color oro, que descansaba plácidamente sin que nadie la hubiese invitado.

熊妈妈爸爸床乱七八糟,令人意外是,在小熊床上有一个金色卷发女孩,安静地睡着,虽然没有人邀请她。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Una dama elegante vestida a la moda de principios de siglo, ni hermosa ni lo contrario, con una tiara sobre el pelo corto y ondulado, el gesto adusto en un óleo con marco de pan de oro.

那是一幅油画,用金色框镶着,画上是一位优雅夫人,穿着二十世纪初时尚衣饰,既不漂亮,也不难看,短短卷发,带着一顶头冠,表情严厉。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Era una princesa rusa que había hecho el viaje desde Finlandia en un trineo tirado por seis renos, que tenía la forma de un gran cisne de oro; la princesa iba acostada entre las alas del cisne.

她是一位俄国公主,坐着由六只驯鹿拉雪橇从芬兰一路赶来。雪橇看上去像一只巨大金色天鹅,小公主就安卧在天鹏两只翅膀之间。

评价该例句:好评差评指正
小银

Cantaban los chamarices allá arriba, en la cúpula verde, toda pintada de cenit azul, y su trino menudo, florido y reidor, se iba en el aire de oro de la tarde tibia, como un claro sueño de amor nuevo.

把天顶映染成蓝色绿色圆松树冠上,小鸟们用微微颤抖花腔在唱歌,在欢笑,声音飘游在下午金色空气里,象是情窦初开时清新梦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


笼屉, 笼统, 笼头, 笼罩, 笼子, 笼嘴, , 隆冬, 隆隆, 隆隆地跑过,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接