有奖纠错
| 划词

Admiro a mi hermano por su valentía.

我哥哥的勇敢。

评价该例句:好评差评指正

Todos admiramos la intrepidez del joven soldado.

我们都很那个青年战士的英勇。

评价该例句:好评差评指正

Su valentía es digna de admiración.

她的勇敢值得

评价该例句:好评差评指正

El mundo ha dado la respuesta más admirable a esta tragedia.

世界对这一不幸事件作了令人极其的反应。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda admiración a su predecesor, el Sr.

我愿借此机会向你的前任——加蓬外交部长让·平先生表达我的深切

评价该例句:好评差评指正

El Embajador Reimaa deja Ginebra con su familia, pero también deja tras de sí a una amplia familia de admiradores.

雷马大使携带家眷离开日内瓦,但是他众多他的人。

评价该例句:好评差评指正

En ese marco, me pude sentir orgulloso de ver el trabajo encomiable que realizan las distintas misiones militares en Haití.

在这方面,我有幸目睹了海地各军事分遣队所从事的令人的工作。

评价该例句:好评差评指正

Palau observa con aprobación y admiración la excelente labor de las delegaciones de Costa Rica, Jordania, Liechtenstein, Singapur y Suiza.

帕劳赞同并哥斯达黎加、约旦、列支敦士登、新加坡和瑞士各代表团所作的杰工作。

评价该例句:好评差评指正

Lo admiramos por su extraordinaria determinación de proseguir el diálogo y tender puentes entre las culturas, las religiones y los grupos étnicos.

我们他在不同文化、宗教和民族之间进行对话和建立桥梁的不同寻常的决心。

评价该例句:好评差评指正

En nombre de la Unión Europea, quisiera expresar nuestra admiración al pueblo afgano, que demostró su decisión de ejercer su derecho de voto.

我要代表欧洲联盟向通过行使投票权表示其决心的阿富汗人民表示

评价该例句:好评差评指正

Admiramos la asistencia, verdaderamente generosa, que han aportado los principales países desarrollados y en desarrollo, las organizaciones internacionales y los donantes públicos y privados.

我们要发达和发展中国家、国际组织以及公共和私人捐助者提供的真正慷慨的援助。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas no deben desarrollar su capacidad compitiendo con los admirables esfuerzos que están haciendo muchas organizaciones regionales, sino en cooperación con ellas.

发展联合国的能力不应与许多区域组织正在作的令人的努力相竞争,而应与这些组织合作。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de los países africanos de mantener este impulso positivo a pesar de los muchos y complejos retos que tienen ante sí es realmente digna de admiración.

非洲国家不顾众多复杂的挑战,决心保持积极的势头,确实是令人的。

评价该例句:好评差评指正

Lo admiramos por la solidez de sus ideas, su valentía, su pasión y su capacidad de transmitirnos a todos valores y esperanza, sobre todo a los más jóvenes.

我们他思想的力量、他的勇气、他的热诚,以及他向我们所有人,特别是我们年轻的一代,传播价值和希望的能力。

评价该例句:好评差评指正

La organización de tres elecciones simultáneas el 30 de enero fue una hazaña formidable, igualada por una declaración de apoyo, también formidable, de los electores en la mayor parte del Iraq.

30日同时组织完成三场选举实非容易,伊拉克全国大多数地区选民的支持同样令人

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, deseo manifestar nuestro profundo pesar por las víctimas ocasionadas por el tsunami del 26 de diciembre en el Océano Indico, y nuestro sentido pésame a sus familias.

首先,我谨向12月26日印度洋海啸灾难的受害者及其家属表示我最深切的慰问和哀悼,我谨重申日本对受这一空前悲剧影响的国家的声援,并对这些国家的政府和人民为应付极其困难的局势作的巨大救济努力表示由衷的

评价该例句:好评差评指正

Los hombres y mujeres de la UNAMI bajo la dirección del Representante Especial del Secretario General Sr. Qazi merecen nuestra admiración y apoyo plenos por su dedicación y el esfuerzo que están realizando por la paz.

秘书长特别代表卡齐先生领导的联伊援助团全体人员的奉献精神以及为和平事业所作的努力应得到我们的

评价该例句:好评差评指正

La popularidad de que goza el Gobierno Federal de Transición en Somalia ha resultado ser tan amplia que el Gobierno debe su propia supervivencia a la admiración y el apoyo de parte de la población local.

过渡联邦政府在索马里境内如此深得人心,以致于本政府其生存归功于当地民众对它的和积极支持。

评价该例句:好评差评指正

La vieja promesa asumida por las naciones más ricas de destinar el 0,7% del producto interno bruto a los países menos desarrollados no se ha cumplido hasta ahora, salvo las honrosas excepciones que constituyen Noruega, Luxemburgo, Dinamarca, Suecia y Holanda.

最富有的国家早先作其国内生产总值的0.7%专门用于援助较不发达国家,但这一承诺迄今未得到履行,不过挪威、卢森堡、丹麦、瑞典和荷兰是值得的例外。

评价该例句:好评差评指正

Deseamos elogiar el papel que ha desempeñado de manera tan excelente el Secretario General Adjunto para Asuntos de Emergencia y Coordinador del Socorro de Emergencia, Jan Egeland, y todo su equipo en la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, así como la admirable actuación de otras entidades de las Naciones Unidas y de las organizaciones nacionales, regionales e internacionales por su activa participación sobre el terreno en operaciones de socorro y de rescate, que han salvado cientos de miles de vidas humanas.

我们谨赞扬管人道义事务的副秘书长兼紧急救济协调员扬·埃格兰先生及其人道义事务协调厅的全体工作人员发挥的作用,以及其他联合国实体和国家、区域及国际组织的令人的贡献,它们迅速和积极参与了救济和搜救领域的行动,挽救了数以千计的宝贵生命。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自愿性, 自在, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自粘的, 自找, 自找苦吃, 自知, 自知之明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Pronto ocupó su espacio y fue admirado y respetado por todos.

很快他有了自己的空间,受到了所有人的和尊重。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth le honró por tales sentimientos y le pareció más atractivo que nunca mientras los expresaba.

伊丽莎白十分他这种见地,而且觉得他把这种同见地讲后,他越发显得英俊了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Su inteligencia fría, llena de precisión, pero admirablemente equilibrada, era en extremo opuesta a cualquier clase de emociones.

因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人、冷静沉着的头脑说,一切情感,都是格格不入的。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

No le dije lo rápida y resuelta que era ¿No es cierto que habría sido una reina admirable?

“我不是告过你们,她是多机敏和果断吗?假如她能当王后,那她不是一个令人的王后吗?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Y es que es muy versátil, porque se puede utilizar para expresar sorpresa, indignación, admiración, enfado, para montones de cosas

因为它用途很广法,可被用表示惊喜、愤怒,,愤怒,等等。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Admirar significa reconocer que yo soy el hombre más bello, el mejor vestido, el más rico y el más inteligente del planeta.

是承认我是星球上最美的人,服饰最好的人,最富有的人,最聪明的人。”

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Nacido en Argentina en 1899, admiraba los revolucionarios de la familia de su madre, pero tomó después, el clan de libros de su padre.

1899年生于阿根廷的他,母亲家族的革命者,但却成为父亲书香家族的一员。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

En ella ha nacido una literatura vigorosa y de trascendencia universal, a cuyo apogeo, iniciado en los años 60, hemos asistido con inocultable admiración.

在这片土地上,具有活力和普遍意义的文学诞生了,他的鼎盛时期始于20世纪60年代,我们对其有着无法隐藏的

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Aunque en apariencia era un chico como todos los demás, su inteligencia llamaba la atención. Allá donde iba todo el mundo le reconocía y admiraba su sabiduría.

尽管表面上看,他和其他男孩没什不同,但是他十分聪明。所有人都他的智慧。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Los técnicos no han logrado entender la composición de los colores y se maravillan de la diferencia de las substancias usadas para colorear el lienzo.

专家们还不能理解颜色的组合,于用染亚麻布的物质的不同。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Pero nuestra admiración será mayor si recordamos que la construcción de estos colosos se efectuó hace seis mil años, época en que la humanidad no disponía sino de herramientas muy rudimentarias.

但如果我们联想到这些巨物的建造是在6000年前,在那个人类仅仅拥有一些基本工具的时代,我们会更加的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Tu capacidad para mantenerte frío y con los pies en la tierra incluso en las circunstancias más difíciles da a quienes te rodean la fuerza necesaria para que te admiren aún más.

即使在最困难的情况下,你也能保持冷静、脚踏实地,这让你周围的人更加你。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


自治条例, 自治县, 自治政府, 自治州, 自重, 自主, 自主的, 自助, 自助餐, 自助餐厅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接