有奖纠错
| 划词

Por esta razón, se pronostica que el Cono Sur será la subregión de crecimiento más rápido.

据预测,南锥体将成为增长最快的次区域。

评价该例句:好评差评指正

Otras iniciativas importantes se están llevando a cabo dentro de los grupos subregionales, en particular MERCOSUR.

其他主要行动是在次区域集团,尤其是南锥体共同市场内进行的。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, el MERCOSUR, la ASEAN o el Acuerdo de Libre Comercio entre la Unión Europea y México.

例如南锥体共识、东盟或欧盟与墨西哥的自由贸易协定。

评价该例句:好评差评指正

Se está realizando una evaluación de los países del MERCOSUR - el Mercado Común del Cono Sur - centrado principalmente en el tema “comercio y medio ambiente”.

锥体 - 南方共同市场 - 的评估报正在编制过程中,其中特别强调了“贸易与环境”问题。

评价该例句:好评差评指正

Los únicos que pueden entrar y salir del territorio brasileño presentando sólo su documento de identidad son los nacionales de los países del MERCOSUR (Argentina, Paraguay, Uruguay y Chile).

巴西仅允许南锥体共同市场(阿廷、巴拉圭、乌拉圭和智利)民使用身份证明文件无需护照入境或出境。

评价该例句:好评差评指正

Pese a la falta de éxito, los países del MERCOSUR estiman necesario que la comunidad internacional haga un llamamiento a las partes para que resuelvan este problema colonial que todavía existen en el Atlántico Sur.

尽管如此,南锥体共同市场仍然认为,际社会必须敦促双方解决阿廷南部存在至今的殖民地问题。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq desenterró restos que la UNMOVIC verificó, entre los que se encontraban ocho bombas intactas y diversos componentes de bombas como placas de base, colas y conos delanteros que, en total, formaban 104 bombas.

伊拉克挖掘出并经特别委员会核实的残余中包括8枚完整的炸弹和各种炸弹部件,例如弹座,尾翼和弹头锥体,总共为104枚炸弹。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, los países del MERCOSUR y sus Estados asociados apoyan el proyecto de resolución presentado por la delegación de Chile conjuntamente con otros países latinoamericanos, y esperan que se lo apruebe por consenso.

因此,南锥体共同市场成员和非正式成员支持智利代表团和其他拉丁美共同提出的决议草案,并希望能以协商一致的方式通过。

评价该例句:好评差评指正

Otras organizaciones regionales, como la Unión Europea (UE), la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), MERCOSUR y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) también se han ocupado de promover la adhesión en su momento.

诸如欧联盟、欧安全与合作组织、南锥体共同市场及北大西洋公约组织等其他区域组织在促进加入《公约》方面也适当地发挥了作用。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, debemos reconocer y trabajar con las organizaciones subregionales, tales como la Comunidad del Caribe (CARICOM), el Mercado Común de América del Sur (MERCOSUR), el Sistema de Integración de América Central y otros, que desempeñan un papel decisivo en el desarrollo de la estabilidad regional.

这方面我们必须承认,次区域组织如加勒比共同体(加共体)、南锥体共同市场(南方市场)、中美一体化体系和其他组织,在发展区域稳定方面起着非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

La elaboración de acuerdos comerciales con los Estados Unidos de América y entre los Estados de la Comunidad Andina y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR), así como la negociación de preferencias comerciales con la Unión Europea han puesto de manifiesto las deficiencias en el sector industrial y empresarial.

与美以及同安第斯共同体和南锥体共同市场之间贸易协定的拟定以及与欧盟就增加贸易优惠所进行的谈判凸显出工业和企业部门的弱点。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil aplica técnicas nucleares, en colaboración estrecha con sus asociados en el MERCOSUR, la Argentina, el Paraguay y el Uruguay, a fin de aprovechar todas las posibilidades que ofrece el “Acuífero Guaraní”, una de las reservas de agua subterránea más grandes del mundo, que se extiende en los cuatro países.

巴西同南锥体共同市场伙伴阿廷、巴拉圭和乌拉圭密切合作,应用核技术充分挖掘横跨四个的地下水库的潜力,它是世界上最大的地下淡水储备库之一。

评价该例句:好评差评指正

En el momento en que un extranjero entra al territorio nacional, sea por tierra, aire o mar, el agente de migración del punto de control compara los datos consignados en su tarjeta con los de su pasaporte —o de su documento de identidad, en el caso de ciudadanos de países del MERCOSUR.

外籍人士不论经由地面、机场或海港在入境时,关口官员都会将入出境卡上的资料与护照或南锥体共同市场民的身份证上的资料进行核对。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil se ha comprometido a reforzar la alianza estratégica con su principal aliado en la región, la Argentina, y a construir una Sudamérica próspera, integrada y políticamente estable a partir de nuestra experiencia en el Mercado Común del Sur (MERCOSUR), cuyo perfeccionamiento en los planos económico y político seguiremos procurando incesantemente.

巴西致力于加强与它在我们区域中的主要伙伴——阿廷——的战略联盟以及在我们通过南锥体共同市场(南方市场)获得经验的基础上促进一个繁荣、一体化的和政治上稳定的南美。 我们将不遗余力地努力在经济和政治领域中促进南方市场。

评价该例句:好评差评指正

Puesto que no se habían recibido observaciones al respecto, se decidió aprobar los programas para Angola, Armenia, Azerbaiyán, Bosnia y Herzegovina, Burundi, Cabo Verde, el Cono Sur (la Argentina, Chile, el Uruguay), la ex República Yugoslava de Macedonia, Filipinas, el Iraq, Guatemala, Kazajstán, Kirguistán, Madagascar, Malasia, la República Islámica del Irán, Rumania, Serbia y Montenegro, Tayikistán, Turkmenistán, Uzbekistán y Zimbabwe.

由于没有收到任何这类评论,安哥拉、布隆迪、马达加斯加、津巴布韦、佛得角、南锥体(阿廷、智利、乌拉圭)、马来西亚、菲律宾、亚美尼亚、阿塞拜疆、波斯尼亚和黑塞哥维纳、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、罗马尼亚、塞尔维亚和黑山、塔吉克斯坦、南斯拉夫的马其顿共和、土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、伊朗伊斯兰共和、伊拉克和危地马拉的方案获得核准。

评价该例句:好评差评指正

El Protocolo de Defensa de la Competencia del Mercosur (también conocido como "Protocolo de Fortaleza") insta a los países miembros a que sistematicen su legislación y enfoques respecto de la interrelación entre las políticas en materia de competencia y otras acciones de los gobiernos, y propone un programa para la supervisión de los agentes privados en el mercado, así como de las políticas oficiales que puedan tener efectos contrarios a la competencia y de distorsión del comercio.

锥体共同市场的《保护竞争议定书》(也称为《福塔莱萨议定书》)要求采用趋同的内法律和观点对待竞争政策与其他政府行为之间的相互作用问题,并且提供了一个对市场的私人行为者和有可能产生反竞争和贸易扭曲作用的政府政策进行监督的议程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


摘要发表, 摘译, 摘引, 摘由, , 宅第, 宅门, 宅院, 宅子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Se centró en pintar bodegones, donde las formas se reducían a conos, cilindros y esferas.

他专注于画静物,形状被简化为、圆柱和球

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Para nuestra montaña cónica, eso significa una nueva altura límite de sólo 15 Km.

对我们这座圆的山来说,这着它新的高度限制只有15千米。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Con una altura de unos 200 metros, es para muchos el cono natural más perfecto del mundo.

高度约为200米,许多人认为这是世界上完美的自然

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

El 16 de junio de 2019, a las 7: 07 de la mañana, 50 millones de personas se quedaron sin luz en el Cono Sur.

2019年6月16日,早上7点07分,南地区5000万民众没有电力供应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


债权人, 债权银行, 债券, 债券持有人, 债台高筑, 债务, 债务管理, 债务国, 债务人, 债主,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接