有奖纠错
| 划词

Incursiones de las autoridades israelíes en diversas instalaciones.

设施事件。

评价该例句:好评差评指正

Esta incursión se produjo a pesar de las enérgicas protestas del Organismo.

这一事件遭工程处强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

En Jordania se produjeron dos incursiones en escuelas del OOPS.

在约旦,发生两起工程处学校的事件。

评价该例句:好评差评指正

Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.

一些男子身着土黄服装,拿着武器,蒙面住宅。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo ha denunciado enérgicamente ante las autoridades competentes las incursiones por la fuerza en sus instalaciones.

工程处就强行工程处设施事件向有关局提出强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

Las detenciones arbitrarias y los allanamientos representan una invasión en la esfera privada lo cual aumenta el riesgo de violencia de género.

任意拘留和非法侵犯隐私权,致使对性别暴力的危险加剧。

评价该例句:好评差评指正

No se denunciaron incursiones armadas en las instalaciones del Organismo en el Líbano ni la República Árabe Siria durante el período del que se informa.

报告所述期间没有关于武装黎巴嫩和阿拉伯叙利亚共和国境内工程处设施的报告。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.

然而,有明显的迹象显示,有人非法他的住所,在枪上没有发现Marynich先生的指纹。

评价该例句:好评差评指正

Aunque las fuerzas de la ONUCI y las Licorne realizan actualmente actividades de vigilancia y responden a las intrusiones de personal armado en la zona de confianza, no tienen la experiencia necesaria para lo que podrían denominarse tareas habituales de vigilancia policial.

尽管联科行动和独角兽部队目前对信任区武装个人行为进行监测并作出反应,但是他们不具备执行所谓典型治安任务所必需的专门知识。

评价该例句:好评差评指正

La Fuerza siguió contando en general con la buena colaboración de ambas partes pero, al mismo tiempo, cada una de ellas ha procurado alterar el status quo en beneficio propio, ya sea realizando nuevas construcciones o incursiones en la zona de amortiguación.

一般而言,联塞部队继续得到双方很好的合作,但各方同时也试图改变现状,使其对己有利,无论是新建房屋,还是人员缓冲区,都是如此。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres están participando en la producción de cultivos comerciales, un ámbito anteriormente reservado exclusivamente a los hombres, y se han beneficiado merced a las oportunidades que ofrecen las estaciones de radio de la comunidad y los centros de telecomunicaciones multimedia en las zonas rurales.

妇女成功地男性占据的经济作物生产领域,并且把握住农村地区的社区广播电台和多媒体电信中心带来的机会。

评价该例句:好评差评指正

Dos de los proyectos se encuentran aún en la fase de ejecución, a saber, la instalación de dos sistemas de alarma contra intrusos, que está a punto de finalizarse, y la mejora del sistema de televisión en circuito cerrado, que se encuentra en la etapa de selección del contratista.

两个项目仍在实施中,包括安装者警报系统(正在收尾)和升级闭路电视系统(正在遴选承包商的阶段)。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el 23 de octubre, un grupo de oficiales de la policía del Gobierno y los servicios de seguridad nacional entraron en el campamento sin notificar previamente a la AMIS, penetraron agresivamente y con armas desenfundadas en un recinto de las organizaciones no gubernamentales internacionales y detuvieron a dos miembros del personal nacional, sin ningún motivo aparente.

首先,10月23日,政府警察和国家安全官员在未事先通知非盟驻苏特派团的情况下进收容营,荷枪实弹地凶猛一个国际非政府组织的大院,毫无明显缘地逮捕两名本国工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Se da aplicación al artículo 2 de la Convención especialmente con las siguientes disposiciones del Código Penal: artículo 219 (homicidio), artículos 221 y 222 (lesiones), artículo 231 (restricción de libertad), artículo 232 (privación de libertad), artículo 233 (secuestro en el extranjero), artículo 234 a (toma de rehenes), artículo 235 (extorsión), artículo 238 (violación arbitraria de domicilio), artículo 8 (tentativa) y artículo 10 (complicidad).

公约第2条特别可透过《刑法典》的下各条得以实施:第219条(谋杀)、第221和222条(人身伤害)、第231条(限制个人自)、第232条(剥夺个人自)、第233条(外国绑架)、第234 a条(扣留人质)、第235条(敲诈)、第238条(强行民居)、第8条(未遂罪)和第10条(共犯)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


líder, liderar, liderato, liderazgo, lidia, lidiadero, lidiador, lidiante, lidiar, lidio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

良教育

No quiero que nadie entre por equivocación.

何人小心闯入

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 经典童话故事

Y estaba a punto de hacer su regalo la tercera, cuando de repente, la cuarta hada del Reino irrumpió en la fiesta, muy enfadada por no haber sido invitada.

正当第三准备送出她的礼物时,,王国的第四闯入了宴会,她很生气因为没有收到邀请。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lien, liencillo, liendra, liendre, liendrera, liendrudo, lientera, lientérico, liento, lienza,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接