有奖纠错
| 划词

La Asociación donó antiparras a tal efecto.

我们向她们赠送了防护

评价该例句:好评差评指正

Procedimientos actuales de elaboración de normas internacionales de protección radiológica y seguridad nuclear.

辐射防护及核安全标准制订工作的目前进程。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se conceden licencias para estas actividades.

这些目的包括制药、研究和临床应用,以及与防护有毒化学品有关的目的。

评价该例句:好评差评指正

Esa ley se ajusta a las Normas básicas de seguridad en materia de protección radiológica publicadas por el OIEA.

这项法令符合原子能机构颁布的《电离辐射防护和辐射源安全的基本安全标准》。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se ha avanzado en lo relativo al equipo de protección personal, los explosivos binarios y la tecnología de la información.

最后,在个人防护设备、二元炸药和信息技方面也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

La Ley sobre protección radiológica contiene disposiciones que regulan la concesión de licencias a todos los usuarios y personas que manipulan materiales radiactivos.

根据《辐射防护法》,制订了给辐射材料使用者和处理者颁发许可证的条例规定。

评价该例句:好评差评指正

Además de suponer una defensa vital de las zonas costeras, los manglares son también una de las bases de la economía de la región.

除了可以供重要的沿海防护外,红树林还是区域经济的基石。

评价该例句:好评差评指正

También formularon declaraciones los observadores de la Asociación Internacional de Derecho Penal y de la Sociedad Internacional de Defensa Social para una Política Criminal Humanista.

刑法协会、社会防护和人道刑法政策学会的观察也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el sistema de protección de la mayoría de los desplazados internos de Somalia, en particular los 250.000 que residen en Mogadishu, sigue siendo insuficiente.

但索马里的多数内流离失所者,特别是住在穆加迪沙的250 000人,防护性环境仍然脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Tales centros poblados “críticos” son objeto de particular atención por parte de los órganos del Estado, y reciben prioritariamente los recursos necesarios para las actividades de descontaminación.

家有关当局特别关注这些有问题的居民点,在这些地区优先派发进行防护所需的资源。

评价该例句:好评差评指正

Existe un Cuerpo de Inspectores de Protección Radiológica, cuyos 50 integrantes mantienen vínculos muy estrechos con el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología y con el OIEA.

有一个活跃的辐射防护监察局,编制为50人,它与家科学技会和原子能机构保持非常密切的联系。

评价该例句:好评差评指正

5 a) En cuanto a la transferencia, posesión y utilización de fuentes radiactivas o materiales nucleares, el Gobierno del Reino Hachemita de Jordania aprobó la Ley No.

a 关于放射源或核材料的转让、拥有或使用,约旦哈希姆王政府通过了关于核能和辐射防护的第29(2001)号法令。

评价该例句:好评差评指正

La Junta de Protección Radiológica también lleva a cabo programas de información sobre la importancia de las normas de seguridad radiológica y seguridad física de las fuentes de radiación.

辐射防护局还开展认识辐射安全和辐射源保安的必要性方案。

评价该例句:好评差评指正

Hacemos hincapié en la importancia de la seguridad de los materiales y las instalaciones nucleares y exhortamos a todos los Estados a velar por que existan acuerdos eficaces para la protección.

我们强调核材料和核装置安全的重要性,呼吁所有家确保作出有效的防护安排。

评价该例句:好评差评指正

En Mozambique las principales trabajadoras en las industrias ligeras son mujeres que por lo general trabajan sin protección (botas, guantes, mandiles, máscaras, cascos) que impida los efectos perjudiciales de los residuos liberados por los factores.

在莫桑比克,轻工业的主要劳动力是妇女,她们在工作中没有任何劳动保护(靴子、手套、防护服、面具、头盔)来防止工业元素释放所带来的伤害。

评价该例句:好评差评指正

En lo relativo a los traslados internos entre dos zonas de una misma instalación, las medidas de protección durante el traslado deben ser de un nivel equivalente a las aplicadas en las zonas de depósito de los materiales nucleares.

同一设施不同区域之间的内部转移,转移时的防护措施必须比照核材料储存区内所适用的防护措施。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la protección y el control de las fuentes de radiación también está mejorando, por lo que se cree que disminuyen los riesgos de exposición a radiación ionizante de las personas que trabajan en las fuentes de radiación.

不过,对辐射源的防护和控制也在改善,所以人们相信,在辐射源工作的人接触电离辐射的风险在减小。

评价该例句:好评差评指正

Se espera que la nueva Ley de protección contra la radiación ionizante permita supervisar y reducir al mínimo la exposición innecesaria de la población a las fuentes ampliamente utilizadas de radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación.

新的《电离辐射防护法》将要规定对人口不必要地接触在医药、工业和研究中广泛使用的电离辐射进行监督并减少此类接触。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL también prestará servicios de seguridad en el centro de formación de Barclay hasta que se complete el acondicionamiento de un perímetro seguro, y en el lugar de adiestramiento de los soldados recién reclutados, en las afueras de Monrovia.

联利特派团还将在巴克莱训练中心供安全保卫,直至周边安全防护带的翻修完工,并将在蒙罗维亚郊区的新兵训练地供安全保卫。

评价该例句:好评差评指正

En la Ley también se dispone la creación de la oficina del Oficial Jefe de Protección Radiológica con poderes ejecutivos para crear la infraestructura que requieran la seguridad radiológica y la seguridad física de los materiales radiactivos y del material nuclear.

本法还规定设立辐射防护主管办公室,拥有为辐射安全及放射性材料和核材料的保安建立适当的基础设施的行政权力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


尾子, 尾座, , 纬度, 纬纱, 纬线, , 委顿, 委过于人, 委靡,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Actualmente este tipo de protecciones ya no existen en las modernas ciudades.

这种防护现代化的城市里已经不存了。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Traer gafas de bucear o gafas protectoras o algo para limpiaros los ojos ¡los tomates son muy ácidos!

带着潜水镜或者防护眼镜,或者能清洁眼睛的东西。西红柿很酸的!

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时

En algunos países como Reino Unido, no solo se está llamando completar las dos dosis de la vacuna, sino también la dosis de refuerzo para aumentar la protección.

有些国家,比如英国,人们不仅仅呼吁打完两针疫苗,还要注射加强针,增强防护

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

De todos modos, la guardiana pidió en el informe de aquel día que la niña fuera trasladada a una celda mejor protegida en el pabellón de la clausura.

不管怎样, 女看守那天的报告中还是要求把小女孩换到房楼内一个防护的房间去。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Por eso, les pido, como lo he hecho tantas veces, que no abandonemos nuestros cuidados personales para proteger nuestra salud, nuestras vidas y la salud de nuestros seres queridos y la salud de nuestras comunidades.

因此,就像我之前多次请求的那样,我请求诸位,不要放弃个人防护,要保护好自己的健康、我们的生命以及我们爱的人的健康和社区的健康。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Por supuesto, si estás lejos de tu automóvil y quedas atrapado en un campo abierto durante una tormenta, son muy pocas las probabilidades de tener una armadura medieval o un traje de liniero para alto voltaje a mano.

当然,你离汽车较远,而且雷雨中被困了一片空地上时,你手头不太可能能有一件中世纪的盔甲或者高压电线工人穿的防护服。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Y, vestida como una pobre mujer de humilde condición, fue a casa del verdulero, del tendero de comestibles y del carnicero, con la cesta al brazo, regateando, teniendo que sufrir desprecios y hasta insultos, porque defendía céntimo a céntimo su dinero escasísimo.

并且穿着得像是一个平民妇人了,她挽着篮子走到蔬菜店里、杂货店里和肉店里去讲价钱,去挨骂,极力一个铜元一个铜元地去防护她那点儿可怜的零钱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


委曲的小溪, 委曲求全, 委曲婉转, 委任, 委任的, 委任契约, 委任状, 委实, 委琐, 委托,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接