Su prórroga indefinida no supone la posesión indefinida de arsenales nucleares.
条的无限期延长,不意味着无限期地拥有核武库。
En la actualidad, la acreditación es válida por un período indefinido.
目前,给予的是不限期认证。
El Estado Parte presentó su informe en el plazo fijado por el Comité.
缔限期内向委员会提交了报告。
Su recurso fue desestimado por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal.
她的上诉因属法定限期之后提出而最终被驳回。
La hoja de ruta no se puede olvidar ni aplazar indefinidamente.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
Desde entonces, el mandato del Representante Especial se ha venido renovando anualmente.
自那时起,特别代表的任务限期每年都得到延长。
Este acuerdo asegura un mejor servicio y seguimiento de los nombramientos de duración limitada.
该服务协议确保了更好的服务对限期任命合同进行监测。
Esos mecanismos son demasiado importantes como para dejarlos en el limbo por tiempo indefinido.
这些机制十分重要,不能使其无限期地处于僵局状态。
Deben imponerse por un plazo limitado, vigilarse estrictamente y sometérselas a revisiones periódicas.
制裁措施应该是有限期的,应受到严格监测和定期的审查。
No debería haber ninguna excusa para su uso, retención indefinida, desarrollo o adquisición.
没有任理由使用、无限期保留、研制或购买核武器。
No puede haber excusas que justifiquen su utilización, desarrollo, adquisición o posesión indefinida.
没有任可以使用、发展、获取或无限期地拥有这些武器。
Varios cientos de detenidos permanecen en detención administrativa durante períodos renovables de manera indefinida.
有数百名被拘留者目前受行政拘留,其拘留期可无限期延长。
Una de ellas fue que el período de gracia fuera superior a 20 ó 30 días.
其中一个建议是,宽限期应超过20天或30天。
La aplicación de la recomendación es una actividad permanente que no tiene un plazo específico de cumplimiento.
执行这一建议是没有具体执行限期的一项长期工作。
Almacenarían el material recibido, asumirían su propiedad, lo almacenarían provisional o definitivamente o incluso lo reprocesarían.
它们将持有接收的材料、取得所有权、临时或有限期地贮存或甚至后处理这些材料。
Sus reservas no son indefinidas y desaparecerán una vez se resuelvan los problemas que las motivan.
保留意见非是无限期的,一旦导致其产生的问题得到解决,保留意见就会消失。
Además de los nombramientos de duración limitada, la UNOPS también administra los acuerdos de servicios especiales del UNFPA.
除了限期任命人员外,项目厅还管理人基金的特别服务协议人员。
La búsqueda de los consensos sigue siendo necesaria, sin embargo ello no debe implicar posponer indefinidamente las reformas.
寻求共识继续是必要的,然而这不意味着我们应当无限期推迟改革。
La brevedad del plazo para aplicar la directriz sobre los idiomas oficiales podría afectar a la administración efectiva de justicia.
落实官方语言指令的限期很短,有可能对有效司法产生影响。
Otro objetivo clave es lograr la permanencia con responsabilidad, el concepto en que se basó la prórroga del Tratado por tiempo indefinido.
实现条无限期延长所基于的永久问责制概念,也是一个关键目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se establecerán plazos para que los organismos gubernamentales abonen los pagos pendientes a las empresas no públicas y las pymes.
限期清偿政机构拖欠民营和中小企业款项。
Se prorrogan indefinidamente matrículas y exámenes e incluso se da libertad a los rectores para que suspendan las clases si lo ven necesario.
无限期推迟注册和考试时间,甚至,老师们可实际需要停课。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释