有奖纠错
| 划词

La principal dificultad no está en el propio mecanismo.

主要的不在于机制本身。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, más recientemente se ha informado de que este problema quedó resuelto.

而近来又有报导说,这一已得到克服。

评价该例句:好评差评指正

Calcular el valor económico total de los bienes y servicios ecológicos no es tarea fácil.

计算生态货物和服务的总经济价值是一个

评价该例句:好评差评指正

Todavía quedan cuestiones por resolver para mejorar la contratación en toda la organización.

在全组织内改进征聘工作方面仍然面临各种

评价该例句:好评差评指正

Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.

这一的继续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

评价该例句:好评差评指正

Estos rompecabezas me tienen loco.

这些我烦透了。

评价该例句:好评差评指正

También se señaló el desafío de crear asociaciones públicas y privadas socialmente responsables.

与会者还强调了实施社会负责的、公营和私营之间的伙伴关系所面临的

评价该例句:好评差评指正

Ante problemas de vivienda como éste, resulta esencial dar prioridad a los deseos de la gente.

这类住房,必须把人民的愿望放在第一位。

评价该例句:好评差评指正

Reconocemos que la migración internacional conlleva muchos beneficios para la comunidad internacional, así como complejos problemas.

我们承认国际移徙给国际社会来了许多好来了复杂的

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la integración de la CLD en la planificación macroeconómica constituye un problema importante.

此外,把《防治荒漠化公约》纳入宏观经济计划构成了一个很大的

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, esas oficinas siguen enfrentando diversos problemas, entre ellos la falta de apoyo administrativo y logístico.

但是,这些办公室继续面临若干,包括行政和后勤支助不足的问

评价该例句:好评差评指正

La situación del UNIFEM, como miembro institucional de la estructura, refleja en gran parte este dilema más general.

联合国妇女发展基金作为这个结构的机构成员在大的程度上反映了这个广泛的

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, las actuales limitaciones estadísticas hacían que la propia medición exacta de ese fenómeno resultase un problema.

在这方面,统计上受到的限制目前使准确衡量这一现象本身成为一个

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, prohibir las exportaciones de determinados recursos naturales de algunos países vecinos podría plantear grandes problemas técnicos.

另外的办法是某些邻国的自然资源出口实行目标明确的禁令,可是这可能引起棘手的技术

评价该例句:好评差评指正

Esa prohibición no es inusual: incluso la ONUCI ha experimentado y denunciado problemas para acceder a esas minas.

甚至联科行动在进入这些矿区的时候遇到并报告了这一

评价该例句:好评差评指正

Los mecanismos nacionales debían ponerse a la vanguardia de los esfuerzos para facilitar el diálogo público sobre estas cuestiones difíciles.

国家机制应在促进关于这类的公众话方面发挥领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo pueden incluir observaciones generales sobre la aplicación de la resolución y señalar los problemas con que se han enfrentado.

各国可列入关于本决议执行情况的一般性意见,并列出遇到的

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Comercio Leal es una institución relativamente pequeña y obtener recursos, expertos y fondos constituye un problema constante.

公平贸易委员会属于一个较为小型的组织,资源、专家和经费的获取一直是一个

评价该例句:好评差评指正

En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.

关于改造贫民窟的问,会上提出了预防新的擅自定居现象的

评价该例句:好评差评指正

Uno de los problemas que todavía no se han resuelto es el de emitir laissez-passer de las Naciones Unidas para los voluntarios.

一个悬而未决的是向志愿人员发放联合国通行证的问

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


征收, 征收进口税, 征收捐税, 征收烟草税, 征税, 征讨, 征调, 征途, 征文, 征文启事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Casi estoy seguro de que no pondrá dificultades.

我几乎可以肯定他是我出难题的。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国主席习近平演讲

Ni un país es capaz de resolver individualmente los problemas del desarrollo económico del mundo.

世界经济发展面临的难题,没有哪一个国能独自解决。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

¿Qué problemas van a solucionar? ¿Qué descubrimientos van a hacer?

你们将解决什么样的难题?你们能发现什么样的事物?

评价该例句:好评差评指正
2021年政报告

Se dará un paso más en la resolución de las dificultades de financiación de las pymes y las microempresas.

进一步解决中小微企业融资难题

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Vaya, qué interesante. Has sido capaz de resolver un problema a una señora muy, pero que muy especial.

" 见鬼,这太有趣了。你居然有能力帮助一位非常,非常非常特殊的女士解决难题。"

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 怔忡, 怔忪, 怔营, 峥嵘, 峥嵘岁月, 狰狞, 狰狞面目, , 睁眼瞎子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接