有奖纠错
| 划词

Lejos de ser una enfermedad, la juventud es una cura.

青春远不是一种病,青春是医病的良方。

评价该例句:好评差评指正

Le escogieron, por su juventud y entusiasmo ,para encarnar el papel de protagonista.

由于他的青春活力和热情,他们挑选他当主演。

评价该例句:好评差评指正

Tenía 12 años y llegué a Australia y a la pubertad al mismo tiempo.

我十二岁的时候刚到澳大利亚,与此同时也迎来了我的青春期。

评价该例句:好评差评指正

Las jóvenes adolescentes eran especialmente vulnerables porque se las buscaba por ser vírgenes.

青春期女子特别脆弱,因为她们是处女而被追求和作为目标。

评价该例句:好评差评指正

Alguien dijo hace ya algún tiempo que la juventud es una enfermedad que se cura con el tiempo.

青春是一种由时间治愈的疾病。

评价该例句:好评差评指正

La infancia y adolescencia son períodos determinantes de la salud y de la promoción y prevención de posibles enfermedades.

儿童期和青春期是身体健康和增强健康以及预疾病的关键时期。

评价该例句:好评差评指正

Un aspecto de vital importancia es llegar a los jóvenes al inicio de la adolescencia y seguir fomentando sus conocimientos hasta el comienzo de la edad adulta.

关键的挑战是确保尽早在青春期与青行沟通,并确保在整个青期继续发展各种技

评价该例句:好评差评指正

Una ONG venezolana documentó el caso de una adolescente infectada por el VIH que fue esterilizada sin su conocimiento o consentimiento en una sala de maternidad tras haber dado a luz.

一个委内瑞拉非政府组织记录了一名感染艾滋病毒的青春期女子在她不知情或未得到她同意的情况下,在生下孩子后在产房内被绝育。

评价该例句:好评差评指正

De los 50 países menos adelantados, 32 han adoptado políticas y programas concebidos para reducir sus tasas de crecimiento demográfico y dos tercios han adoptado políticas y programas relativos a la fecundidad de las adolescentes.

在50个最不发达国家中,有32个已经通过了旨在降低口增长率的政策和方案,有三分之二的国家已经通过了解决青春期生育率问题的政策和方案。

评价该例句:好评差评指正

Las niñas, debido a su precaria situación económica y social, son vulnerables a actividades sexuales no deseadas y al matrimonio precoz y no tienen acceso a información sobre la salud reproductiva que se ajuste a sus necesidades.

由于女童经济和社会地位低下,她们常常受到非自愿性性活动和早婚的困扰,不获取“适合青春期男女特点”的生殖健康方面的准确信息。

评价该例句:好评差评指正

Ejemplos de medidas para salvaguardar la salud de las mujeres y los niños son la minimización de la exposición a los productos químicos antes de la concepción y durante la gestación, la infancia, la niñez y la adolescencia.

例如,保护妇女和儿童健康的措施包括尽量减少妊娠前、妊娠过程中、婴儿、儿童和青春期与化学品的接触。

评价该例句:好评差评指正

En el África occidental, donde la mutilación genital se considera un "rito de paso", en que la niña abandona la niñez para asumir la condición de mujer adulta, se practica a los 14 ó 15 años, en el momento de la pubertad.

在西非,外阴残割被视为女童入成 “通过仪式”,接受这一仪式的女童的青春期14、15岁时。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del programa de servicios sociales básicos convergentes es promover la planificación y la adopción de medidas integradas para lograr objetivos de desarrollo basados en la familia y determinados por la comunidad para los niños en la primera infancia, la preadolescencia y la adolescencia.

综合基本社会服务方案的目标是促综合规划与行动,为幼儿期、前青春期和青春期少儿童实现基于家庭的、以社区为范围的发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Además de la protección que les otorgan la Constitución, la Ley Nacional de Educación y el Código de la Niñez y la Adolescencia, las niñas que se quedan embarazadas se benefician ahora de dos nuevas medidas: el Ministerio de Educación y Cultura ha concertado acuerdos con todas las escuelas públicas y privadas del país para salvaguardar los derechos de las alumnas embarazadas, y ha abierto en todos los distritos escolares oficinas para atender a sus denuncias de cualquier forma de discriminación.

现在怀孕的在校女生除了得到《宪法》、《国家教育法》和《儿童期和青春期法》给予她们的保护外,还得益于两项新的举措:教育和文化部与全国所有公立和私立学校缔结了捍卫怀孕学生权利的协议,并在每个学区设立了受理任何类型歧视指控的办事处。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酸反应, 酸酐, 酸根, 酸化, 酸碱值, 酸解, 酸辣酱, 酸溜溜, 酸梅, 酸木,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语实用词句合集

Está en la edad del pavo.

他处于期。

评价该例句:好评差评指正
100个女人的生活对话系列

Baba de caracol, para la eterna juventud.

蜗牛的原液 能永葆

评价该例句:好评差评指正
西班牙市巡游

Granada es una ciudad universitaria y tiene un ambiente muy joven.

格拉纳达是一座大满了的气息。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La última de las hijas tiene tanto derecho a los placeres de la juventud como la primera.

最小的和最大的同样有消受的权利。

评价该例句:好评差评指正
- 人文

Y si crees que ya habías superado el acne, ¡felicitaciones! Volviste a la adolesencia.

如果你认为你已经过了长粉刺的年纪了,那么恭喜你,你又回到期了!

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Antes de llegar a la adolescencia escribió algunos poemas y una breve novela que se extravió.

在进入期之前,他写了一些诗和一部已经散佚的短篇小说。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Estar en la adolescencia. Se suele decir al que hace tonterías " típicas" de esa edad.

处在期的,一般用于形容某人做出典型的这个年龄段的人会做的蠢事。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Bebe es extremeña igual que yo y su disco " Pafuera Telarañas" marcó mi adolescencia, así que le tengo mucho cariño.

贝贝来自埃斯特雷马杜拉,和我一样,她的专辑《Pafuera Telarañas》标志着我的期,所以我很喜欢她。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Toca aquí. Y me ponía mi mano, con la suya, en su corazón, sobre el que el pecho joven subía y bajaba como una menuda ola prisionera.

“你摸这里,”她拿起我的手按在她的心口;她那的胸脯上下起伏,就像有一股小小的波浪在回旋。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si al llegar a la pubertad no hemos estado en contacto con otro idioma, nos costará más trabajo reproducir los sonidos que no existen en nuestra lengua materna.

如果我们在进入期时没有接触过另一种语言,我们会发现,发出那些我们母语中没有的音更加困难。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Tendríamos que crear espacio y lugares para que los jóvenes de los distintos países puedan cultivar el emprendimiento en esta edad de Internet y ayudar a realizar sus sueños.

我们要为互联网时代的各国青年打造创业空间、创业工厂,成就未来一代的

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Su única ventana al mundo es la de su habitación junto al mar por el que tanto viajó y donde sufrió el accidente que le truncó su juventud.

他与外界唯一的接触就是他那靠海的房间里的那扇窗,从前的他经常在海上航行,也是在海上发生了意外,断送了他的

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se estancó en una adolescencia magnífica, cada vez más impermeable a los formalismos, más indiferente a la malicia y la suspicacia, feliz en un mundo propio de realidades simples.

她仿佛停留在美妙的期,越来越讨厌各种陈规,越来越不在乎别人的嫌厌和怀疑,只在自己简单的现实世界里寻求乐趣。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Los numerosos jóvenes deben afianzarse en ideales y convicciones, abrigar elevadas aspiraciones, actuar con los pies puestos en el suelo y atreverse a deslizarse sobre los oleajes de la época.

广大青年要坚定理信念,志存高远,脚踏实地,勇做时代的弄潮儿,在实现中国的生动实践中放飞,在为人民利益的不懈奋斗中书写人生华章!

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Gerasim se estremeció, temeroso al parecer de haber cometido algún desliz, y con gesto rápido volvió hacia el enfermo su cara fresca, bondadosa, sencilla y joven, en la que empezaba a despuntar un atisbo de barba.

盖拉西姆打了个哆嗦,显然害怕自己什么地方做得不对,慌忙把他那张刚开始长胡子的淳朴善良而又洋溢的脸转过来对着病人。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Así que conmigo vino la dulce Jamila, encantada de quitarse de encima la intensa faena de la pensión y emprender junto a su siñorita una nueva actividad laboral que permitiera a su juventud llevar una existencia algo menos fatigosa.

就这样,可爱的哈米拉跟我一起过来了。她也很高兴能摆脱公寓里繁重的家务活,跟她的“小姐”一起开始一份新的工作,这样,就不用在繁重的体力劳动中日复一日地消磨掉她的了。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Luego, cuando vi en los circos de Huelva y de Sevilla animales amaestrados, la fábula, que había quedado, como las planas y los premios, en el olvido de la escuela dejada, volvió a surgir como una pesadilla desagradable de mi adolescencia.

后来当我在塞维利亚的韦尔瓦的马戏里看到经过训练的动物的时候,离开校时留在那里的早被遗忘了的寓言、字帖、奖金,又都重新出现在眼前,恍若一场时代的不愉快的噩

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su padre, cautivado por la juventud y la belleza, y la aparente ilusión y alegría que ambas conllevan, se había casado con una mujer cuyo débil entendimiento y espíritu mezquino habían puesto fin a todo el afecto ya en los comienzos de su matrimonio.

她父亲当年就因为贪恋美貌,为的是美貌往往会给人带来很大的情趣,因此娶了这样一个智力贫乏而又小心眼儿的女人,结婚不久,他对太太的深挚的情意便完结了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酸味, 酸洗, 酸性, 酸性的, 酸性反应, 酸血症, 酸樱桃, 酸樱桃树, 酸雨, 酸枣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接