有奖纠错
| 划词

Ésta incluirá programas de “capacitación de capacitadores”, capacitación personal y aprendizaje a distancia.

培训将包括“训练教练员”方案、培训和远距离学习。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, sin embargo, seis decenios después de la fundación de las Naciones Unidas, debemos reconocer honestamente la realidad y decir: Hemos fallado.

但是,与此同时,联合国成立60年后,我们也,以严峻的现实感说:我们失败了。

评价该例句:好评差评指正

La reunión sin intermediarios celebrada en septiembre se centró en la elaboración de una estrategia futura del sistema de información y bibliotecas de las Naciones Unidas.

会议的重点是为将来联合国的图书馆和信息事务制定一项战略。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, les está costando concretar esa disposición en conversaciones directas y la UNMIS mantiene consultas con las dos partes para contribuir a agilizar el proceso.

但是,它们现在需要更长时间才开始进行谈判,联苏特派团正与双方协商,帮助加快这一过程。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchos modos comparativamente seguros de comunicarse a través de la Internet y, posteriormente, el encargado del reclutamiento puede organizar reuniones en persona con escaso riesgo.

现有很多相的办法来通过因特网进行通讯,招募者因此能够在几乎没有什么风险的情况下安排的会晤。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de la voluntad general de iniciar negociaciones mostrada por ambas partes, los progresos han sido lentos y el Gobierno y el Frente Oriental todavía no se han reunido directamente.

尽管双方一般性地表示愿意参加会谈,但进展缓慢,政府与东线尚未举行首次会议。

评价该例句:好评差评指正

Se presta un apoyo firme a los jóvenes canadienses para que participen activamente en la formulación de políticas mediante consultas en línea y en persona, y ese apoyo es cada vez mayor.

政府大力支持加拿大青年通过网络或的协商在决策中发挥积极作用,这种支持还在继续加强。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, en las conferencias y actividades se examinaron los medios para facilitar el diálogo y se sugirió que, además de los encuentros directos, los medios de información nuevos y tradicionales, así como la educación multicultural, podrían ser elementos vitales para promover el diálogo.

在这种情况下,各种会议和活动考察了推动话的手段,提议除了的交流之外,新旧媒体和多文化教育推动话也会很重要。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos utilizados incluyen entrevistas personales en profundidad, evaluaciones participatorias, exploración de las perspectivas de la comunidad seguida de planificación de hipótesis, auditorías comunitarias, mentores para las personas de edad y consultas nacionales a gran escala con el gobierno, la industria y otras organizaciones no gubernamentales nacionales.

使用的方法包括深入的交谈、参与性评估,探讨社区前景,接下来是情景规划、社区审查、高级指导以及与政府、实业界及其他国内非政府组织联合进行的广泛的国内协商。

评价该例句:好评差评指正

Abarca no solamente el procedimiento para la apertura de cuentas respecto de diversos tipos de nuevos clientes, individuos, empresas, fondos fiduciarios y cuentas nominales, clientes presentados, clientes que no comparecen personalmente, bancos que responden y personas políticamente expuestas, sino además el proceso de supervisión en marcha respecto de los clientes actuales.

该附录不仅涉及各种新客户开设账户程序,包括个人账户、公司账户、信托账户和指定代理人账户、推荐客户、非客户、回复银行和政治公众人物客户,而且涉及现有客户不断进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Si bien la Comisión no niega la importancia de la formación de redes y las consultas directas en una organización de carácter mundial como las Naciones Unidas, estima que los viajes de los administradores de categoría superior podrían reducirse considerablemente si se recurriera en mayor medida a las videoconferencias y otros medios electrónicos de comunicación cada vez que fuera posible.

委员会虽然不否认在一个象联合国这样的世界组织中建立联系和进行协商的重要性,可是认为,在可行的情况下,高级管理人员通过更多地使用视像会议和其他电子通讯手段,可以大大减少差旅费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凿凿有据, 凿子, 早安, 早班, 早餐, 早操, 早产, 早产婴儿保育箱, 早场, 早车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

A los amigos se les habla de frente.

朋友们要面对面说话。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Así que hemos pensado realizar nuestro primer directo.

所以我们想做第一次面对面活动。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Sopesamos la situación y nos decidimos por descartar aquel piso también: mejor no importunar a la competencia.

我们掂量了一下形势,最后决定放弃,还是不要一上来就挑起面对面

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

30 Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peniel: porque vi á Dios cara á cara, y fué librada mi alma.

30 雅各便给那方起名叫毗努伊勒(就是神之面),说,我面对面见了神,我性命仍得保全。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Era tan precisa la coordinación de sus movimientos que no parecían dos hermanos sentados el uno frente al otro, sino un artificio de espejos.

两人动作起来是那么协调,仿佛不是面对面坐着两兄弟,而是一种巧妙镜子装置。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Harry, Ron y Hermione, sin embargo, sabían que la verdad era otra: el curso anterior habían tenido a Colagusano frente a frente, aunque luego sólo el profesor Dumbledore les había creído.

不过,哈利、罗恩和赫敏知道他还活着。就在去年,他们还和虫尾巴面对面接触过,可是只有邓布利多教授才相信他们话。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

11 Y hablaba Jehová á Moisés cara á cara, como habla cualquiera á su compañero. Y volvíase al campo; mas el joven Josué, su criado, hijo de Nun, nunca se apartaba de en medio del tabernáculo.

11 耶和华与摩西面对面说话,好像人与朋友说话一般。摩西转到营里去,惟有他帮手,一个少年人嫩儿子约书亚,不离开会幕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


早年, 早期, 早期警报的, 早起, 早燃, 早日, 早膳, 早上, 早上好, 早熟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接