有奖纠错
| 划词

Dagu, à proximité de la réserve, est riche en ressources en eau.

大沽河水库,水资源丰富。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas délibérément teint les cheveux de l'apparition à proximité de Edith ?

为什么没有刻意将头发染成深色来从外形上贴Edith呢?

评价该例句:好评差评指正

Produits pour le marché touristique des États-Unis, dont l'un à proximité de Disneyland.

产品面向美国旅游市场,其之一迪斯尼乐园。

评价该例句:好评差评指正

Cet incident a eu lieu à proximité de Jowhar dans le Moyen-Shabelle.

一事件发生在谢贝利州的Jowhar附

评价该例句:好评差评指正

Deux de ces noyaux de colonies avaient été implantés à proximité de Bethléem.

在伯利恒附就建造了两个种定居点。

评价该例句:好评差评指正

Il était descendu au Holiday Inn de Sliema, à proximité de Mary's House.

他下榻Sliema假日饭店,该饭店Mary's House。

评价该例句:好评差评指正

Ces combattants ont été logés dans un camp spécial à Mape, à proximité de Lungi.

些战斗人员被安置在隆吉附Mape的一个特别营

评价该例句:好评差评指正

Les patients peuvent ainsi suivre leur traitement médical à proximité de leur lieu de résidence.

门诊心――些单位围绕区医院加以组织,以保证专科门诊的提供。

评价该例句:好评差评指正

Les forces israéliennes ont assassiné deux Palestiniens lors d'un raid à proximité de Tulkarem.

以色列部队在Tulkarem 附的突击行动了两名巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

Peu après, deux autres véhicules blindés légers se sont arrêtés à proximité de la maison.

之后不久,两辆轻型装甲车第二次停在座房屋附

评价该例句:好评差评指正

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停止在清真寺附的一切工程。

评价该例句:好评差评指正

L'enfouissement de déchets nucléaires à proximité de la frontière avec la Syrie est aussi inquiétant.

在与叙利亚相邻的边界掩埋核废料的问题也令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Il est envisagé de construire un nouvel établissement pénitentiaire important à proximité de la capitale.

据设想,将在首都附建造一个大型的新设施。

评价该例句:好评差评指正

À proximité de certains arcs volcaniques, la navigation est interdite en raison des dangers d'éruption.

由于存在火山活动导致的危险,有些弧火山则成为航行禁区。

评价该例句:好评差评指正

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童当兵,大多数为Zagava少数民族的儿童。

评价该例句:好评差评指正

L'attaque du 30 mai s'est produite à proximité de la résidence de la deuxième Vice-Présidente.

30日的袭击发生在第二副总统官邸附

评价该例句:好评差评指正

Généralement à proximité de zones de porte-à-porte prend environ 2-3 jours, central porte-à-porte prend environ 5-6 jours.

通常较区送货上门服务需要大约2-3天的时间,区送货上门大约需要5-6天。

评价该例句:好评差评指正

Dans la soirée, à proximité de la terre a été finalement couvrir la neige.

在临傍晚的时候,雪终于覆了大

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libanais a continué de laisser le Hezbollah opérer à proximité de la Ligne bleue.

黎巴嫩政府继续允许真主党在蓝线附从事活动。

评价该例句:好评差评指正

Un second missile est tombé à proximité immédiate de l'immeuble visé.

另一枚导弹也击与该楼很方。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné, équigranulaire, équilatéral, équilatérale, équilatère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Sa capitale est alors Memphis, une ville à proximité de laquelle on trouve la nécropole de Saqqarah.

它当时的首都是孟菲斯,我们在座城市发现萨卡拉的墓地。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

En 2012, l'homme présente au monde un cliché de la créature nageant à proximité de son bateau.

2012年,名男子向世界展示生物在他的船游泳的照片。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ce matin-là, il n'avait remarqué aucun débris de tuiles sur le sol à proximité de la tour.

早晨塔尖就不见,当时他还注意到塔周围的地面上没有一点儿碎砖石。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il est donc logique qu’on parle russe dans ces zones, elles sont situées à proximité de la Russie.

些地区将俄语是合乎逻辑的,因为里靠俄罗斯。

评价该例句:好评差评指正
法节日介绍

Les lieux qui ont le plus de succès sont ceux à proximité de la Tour Eiffel ou des Champs-Elysées.

在埃菲尔铁塔或者在香榭丽舍大道的地点是最受欢迎的。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Situé à l’extrême sud du Laos, à proximité de la frontière avec le Cambodge, Si Phan Don signifie littéralement Quatre Mille Iles.

位于老挝最南部,靠柬埔寨边界的Si Phan Don的字面意思是“四千座岛”。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il avait dû quitter le dortoir et avait donc loué une petite chambre à proximité de la faculté, tout en cherchant du travail en ville.

宿舍很快不能住,他就在学间小房子,同时在市里找工作。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Votre opinion est très-admissible, en effet, mon cher Spilett, répondit Cyrus Smith, et c’est évidemment à la proximité de la banquise que nous devons nos rigoureux hivers.

“你的看法的确很有道理,亲爱的史佩莱,”赛勒斯-史密斯说,“显然我们受到的严寒是由于靠冰山。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les cours ont repris, je cherche un logement à proximité de la faculté, j ’ai posé une candidature pour un atelier d’artiste à retaper dans un petit immeuble de trois étages sur Broome Street.

学校又开课,我在学校个房子,还给一家专职修补物品的艺术家工坊投简历,工坊就在布隆街上的那座三层小楼里。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quand il arriva à proximité de la base, la neige avait entièrement fondu, la route était devenue extrêmement boueuse et la température, à l'origine glaciale, s'était faite douce et humide. Un parfum de printemps flottait dans l'air.

但在接基地时地上的雪全化,路变得十分泥泞,本来寒冷的空气变得温暖而潮湿,有一种春天的气息。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Le tigre trouva une hache à proximité de l'arbre et commençant à grimper.

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Nous construirons nos maison à proximité de chacune afin qu'en cas de problème, nous puissions nous aider mutuellement.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

M. Poutine n'a pas précisé si ces zones se trouvaient à proximité de l'Ukraine.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

A l'en croire, on aurait dit qu'ils avaient trouvé par hasard une voiture volante garée à proximité de la gare.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Dans le quartier à proximité de la morgue, les trottoirs sont recouverts de pains de glace.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

GM : Un kamikaze a déclenché une bombe à proximité de policiers et de manifestants dans la capitale afghane.

评价该例句:好评差评指正
TEF Canada/TEFAQ口语备考

Est-ce que le transport public est disponible à proximité de votre agence?

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Depuis peu, j’ai rencontré une personne qui demeure à proximité de chez moi.

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Nous voilà donc au Bangladesh, à proximité de la frontière birmane, avec mes amis Yvic et Ludoc qui m'aidera à filmer.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年1月合集

Schloss Elmau est situé dans les Alpes bavaroises à proximité de Garmisch-Partenkirchen, à environ 100 kilomètres au sud de Munich.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable, équimesure, équimolaire, équimolarité, équimoléculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接