Cette télévision a un écran haute définition.
这台电有着高清晰度显示屏。
Ce roman sera porté à l'écran.
这部小说将被搬上荧。
Dans le futur, les écrans seront de plus en plus grands et la qualité de l'image sera meilleure.
未来,电屏会越来越大,成像质量也会越来越好。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏害了他的力。
On peut regarder le film devant le petit écran .
我们可以在电机上观看电影。
Sa suite n'arrivera en effet sur les écrans qu'en 2014.
阿凡达续集将要到2014年才能出现在大银上。
La haie fait écran entre les jardins.
花园与花园之间由篱笆隔开。
Devant ce petit écran, on peut connaître beaucoup d'informations .
在电机,我们可以了解到很多新闻。
Ce rideau f'arbres forme écran contre les vents froids.
这排树形成了挡住寒风的屏障。
L'ensemble du processus d'un écran d'ordinateur, exquis technique, qualité supérieure.
全过程电脑监控,工艺精湛,品质卓越。
Rolling sur la voie à l'écran de contrôle, emballés avec un obturateur.
垂百叶轨道卷下管,卷专打包带。
Fondée en 2001, principalement à coup, l'injection, l'écran principal.
公司成立于2001年,主要以吹塑,注塑,丝印为主。
Cliquez sur l'une ou l'autre pour les afficher en plein écran.
点击一个或另一个显示屏仔细斟酌。
La production de haute qualité écran imitation acajou, miroirs décoratifs, sculptés en bois.
生产高档仿红木屏风,装饰镜,木雕屏风。
Israël ne peut cacher ces faits derrière des écrans de fumée.
以色列无法掩盖这种事实。
Société produits: broyeur, vibrant écran, l'écran lavé, le convoyeur.
破碎机,振动筛,水洗筛,输送机。
La Société est un produit intérieur demister écran, filtres de liquide clé des entreprises.
本公司是国内生产丝网除沫器、气液过滤网的骨干企业。
Chaque jour, nous voyons sur nos écrans de télévision des images de terribles atrocités.
我们每天都在电屏上看到可怕暴行的画面。
Écran plat de traitement, de champignons, de la culture de pierre, et ainsi de suite.
加工平板,蘑菇石,文化石等。
Comme on peut le voir sur les écrans de télévision, nous affrontons maintenant cette catastrophe.
就象能够在电屏上看到的那样,我们现在面临着这场灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A) éviter fixez trop longtemps un écran sans faire de pause.
A)避免长时间盯着屏,适当休息眼睛。
Alors ici nous avons l'écran ultra-haute définition, Méga 4k, 12K, 3D, magnifique.
这里是一个超高精确度的屏,4k兆,12k,3D,真是棒。
Moi. j'ai attendu six semaines un écran de télé que je devais recevoir en 48 heures.
就我来,本来48小时就可以收到的电视屏,我等了6个星期才收到。
Comme vous pouvez le voir sur vos écrans, Stéphanie ne maitrise pas du tt ce jeu.
正如们屏到的,斯蒂芬妮根本没有掌握这个游戏。
Tu préfères quoi au cinéma ? Le grand écran ?
喜欢电影院里的什么啊?大屏啊?
Les écrans de fumée, des toiles, et des leurres.
烟、画布和诱饵。
L’écran de votre smartphone vous paraît propre. Détrompez-vous.
的智能手机屏起来很净。错了。
À cette heure-là, un grand nombre de Français sont assis devant le petit écran, seuls ou en famille.
这个时候,很多法国人独自一人或是和全家人一起坐电视前。
On a besoin pour cette conférence d'un écran de projection.
会议需要有演示屏。
Qui? répondit Thomas sans quitter des yeux l’écran de télévision.
“谁?”托马斯答道,眼睛甚至都没有离开电视屏。
Avec le programme Apollo, en moins d'une décennie, l'Amérique réalise son objectif et impose sa puissance à l'écran.
通过阿波罗计划,不到十年的时间里,美国实现了自己的目标,并将自己的力量宣之于众。
Pour le cinéma, Monsieur Leblanc, pour le grand écran, pas pour la petite lucarne!
是电影 勒布朗先生 要大荧而不是小天窗映!
Quant aux phares ils n'existent que dans un simulateur qui reconstitue la lumière des phares sur l'écran.
至于车头灯,他们只是存于模拟器,它重新构成了荧光屏的灯光。
Nous on s'est demandé si les écrans pliables serait l'avenir.
我们想,可折叠屏是否会成为未来大家用的产品。
C’est un Nokia 7850 avec écran couleur, c’est exactement celui que je voulais pour Noël.
这是一个诺基亚7850彩屏手机,正是我想要的圣诞礼物。
A une époque où il n'y avait pas d'électricité ni d'écrans pour occuper les soirées.
那个时候没有电,也没有屏可以打发晚的时间。
Faire des pauses de 10 à 15 minutes sans écran toutes les heures.
每小时休息10到15分钟每小时都不屏地休息10到15分钟。
Jean-Pierre Raffarin: Bien sûr. Il a conclu en français et son discours a été traduit sur les écrans.
让-皮埃尔·拉法兰:当然。他是用法语结束了讲话。他的讲话翻译显示屏|。
Hein, donc là je l'écris, ça va apparaitre dans l'écran, c'est plus simple.
我写一下,它会出现屏,这样更简单。
La petite flèche à l'écran qui suit la souris, c'est le curseur, etc. Ah !
屏的小箭头会随鼠标移动,它叫做光标。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释