有奖纠错
| 划词

La parité entre l'euro et le dollar reste inchangée.

欧元和美元汇率保持

评价该例句:好评差评指正

Ne changera jamais, seulement que le changement .

、只有那改

评价该例句:好评差评指正

Il garde une attitude fixe pour prendre une photo.

为了拍照,他保持姿势

评价该例句:好评差评指正

Nous ne changera jamais et de l'innovation est la recherche.

创新是我们追求。

评价该例句:好评差评指正

---- C'est presque le même type de foi.

----这几乎是类人信念。

评价该例句:好评差评指正

Les temps changent et ce que nous visons le même!

时代在,我们宗旨

评价该例句:好评差评指正

Pour répondre aux besoins de nos clients le même engagement!

满足客户需求是我们

评价该例句:好评差评指正

Le marché ne changera jamais, le principe est toujours changeant.

市场原则是远在

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas changé de position à ce sujet.

我们理解依然,因此我们立场也依然

评价该例句:好评差评指正

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市纷乱.夜晚,阳光下,.

评价该例句:好评差评指正

"Gestion de l'intégrité, un service de qualité" est notre engagement constant!

“诚信经营,真诚服务”是我们

评价该例句:好评差评指正

Si le vent tenait, en cinq heures cette distance pouvait être franchie.

果风向,五个小时就可以跑完这段路程。

评价该例句:好评差评指正

Une femme epouse un homme en esperant qu'il changera, amis il ne change pas.

一个女人嫁了丈夫之后指望他会,但他偏偏

评价该例句:好评差评指正

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions attachées à ces postes resteraient inchangées.

这些员额职能保持

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions attachées à ces postes resteront inchangées.

这些员额职能保持

评价该例句:好评差评指正

Les capacités offertes par l'espace ne sont pas restées statiques.

空间能力是静止

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe devrait être maintenu tel qu'il est.

该项应维持现有字句

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas innové quant à la pratique relative à la remise des marins déserteurs.

移送海军逃兵做法

评价该例句:好评差评指正

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一个锐角直角三角形,而且维持这个三角形

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三

C’est qu’en effet il y a de l’éternité dans le droit.

确是永恒不变的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il y a d'abord ce qui ne va pas changer.

首先,有些措施是不变的。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

La réponse ne peut pas être uniforme.

但答案不可能是不变的。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Le temps n’a rien changé, Amélie continue à se réfugier dans la solitude.

每天都一成不变,艾米丽继续与孤独伴。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

On ne se méfie jamais assez des locutions consacrées.

大家总是非常相信那些固定不变的说法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Car elle se déguste tel quel depuis 1850.

自1850年以来,它一直保持不变

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

C'est normal que la règle du jeu ne change pas en cours de route.

在进程中游戏规则不变是很常见的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pour la vie, répliqua Porthos sur le même air.

“终生不变。”波托斯以同样的口气说道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Une autre chose très importante, c'est que l'adverbe est un mot invariable !

还有一个非常重要的一,那就是副词是不变词!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Par contre " de laquelle" ça reste comme ça.

相反对于" de laquelle" ,它还是保持不变

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

Quand un nom est utilisé comme un adjectif de couleur, il devient invariable.

一个名词被用作颜色的形容词时,它是不变的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

Comme tous les adverbes, les adverbes " ensemble" et " debout" sont invariables.

和别的所有副词一样,副词“ensemble”和“debout”是不变的。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法

Les chiffres et les nombres sont invariables et ne prennent donc pas de " s" .

数字是不变的,因此不加's'。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

De son côté, Monte-Cristo la lui toucha, comme il faisait toujours, mais sans la lui serrer.

基督山以他那不变的习惯,把那只手冷淡地握了一下。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Les prépositions sont des mots invariables.

介词是不变的词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et la préposition, elle est bien sûr invariable, donc la préposition, elle reste toujours comme elle est, c’est toujours DE.

介词是不变的,所以它总是保持不变,永远都是DE。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors là, c'est très subtile, on va voir que la frontière n'est pas forcément fixe, pas très étanche.

这一很微妙,界限不是一成不变的,没有固定的准则。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, le problème c'est qu'en fait, bien, en plus d'un adverbe ça peut être un adjectif invariable, voilà.

其实,问题在于,Bien除了作副词外,还可以充不变形容词。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

On m'a dit après 25 ans l'oeil ne grossit plus, ça stabilise du coup, je suis inquiet!

有人跟我说,25岁之后,眼镜度数就会稳定不变了。我好慌!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les sièges demeuraient rangés suivant un ordre invariable, les uns contre la muraille, les autres autour du guéridon.

椅子按照一成不变的格局安排,有的靠着墙,其他的靠着独脚小圆桌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de vive voix, de... acabit, de...à..., de.panneuse, DEA, déac, déacétylase, déactiver, déacylase, dead-heat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接