Ce programme offrira une occasion unique de promouvoir une coopération intra- et interrégionale.
该方案促进区域间和区域内的作提供了个不可多得的机会。
Comme cela est souligné au paragraphe 251 du rapport de la CNUDCI, l'intérêt toujours plus grand porté à la réforme du droit commercial constitue une occasion unique pour la Commission de contribuer activement à étendre les bénéfices de la mondialisation à tous les États de manière juste et équilibrée.
正如联国国际贸易法委员会报告第251段所强调的,对于贸易法改革日益增长的兴趣委员会提供了不可多得的机会,使其能够积极地将全球化的好处公正均衡地传播到所有国家。
Quelques délégations ont exprimé le point de vue que le Comité jouait un rôle notable dans le renforcement de la coopération dans le domaine spatial et constituait une tribune unique pour l'échange d'informations entre les États, et qu'il existait de réelles possibilités d'améliorer la coopération internationale, conformément à son mandat.
有些代表团认,委员会在推进空间作方面发挥了突出的作用,各国交流信息提供了个不可多得的论坛,按照委员会的任务授权加强国际作的机会显然不少。
L'Atelier a offert une occasion unique de rassembler les décideurs et les praticiens travaillant aux échelons national et régional pour discuter du potentiel des applications des techniques spatiales, échanger des données d'expérience et lancer des projets pilotes de caractère concret dans le cadre des groupes de travail constitués lors de l'Atelier.
工作组提供了个不可多得的机会,可以让国家和区域各级决策者和专业人员齐聚堂,共同讨论空间技术各项应用的潜力,彼此交流经验,通过在讲习班期间设立的各工作组启动务实试点项目。
Quelques délégations ont exprimé le point de vue que le Comité jouait un rôle notable en faisant avancer la coopération dans le domaine spatial et constituait une tribune unique pour l'échange d'informations entre les États, et qu'il existait des possibilités concrètes d'intensifier la coopération internationale, conformément à la mission assignée au Comité.
有些代表团认,委员会在推进空间作方面发挥了突出的作用,各国交流信息提供了个不可多得的论坛,按照委员会的任务授权加强国际作的机会显然不少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。