Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.
我知道你的卑鄙行径、你的罪孽、你的
点。
]
乏, 欠
乏;Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.
我知道你的卑鄙行径、你的罪孽、你的
点。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,不要忘了这一点。
Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.
公司倒闭之后,我还有很多问题要解决。
Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).
这些非强制性规则在第十章(违约后权利)中论及。
Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.
在违约发生之前,设保人通常占有担保资产。
Comment, en effet, vient-on à bout des conséquences inopinées de la défaillance des systèmes d'armes?
如何考虑非故意的系统失灵的后果?
Pour cela, il faut tenir compte de l'arme elle-même et de son taux de défaillance.
这又回到了武器系统本身及其故障率问题。
Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.
在这一阶段流程中所存在的
陷有可能造成严重后果。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装置的过早失效可以通过运转记录检查出来。
Le Gouvernement néo-zélandais reste très préoccupé par le taux de défaillance élevé des sous-munitions.
新西兰政府仍然非常

弹药失灵率较高的问题。
Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.
有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。
Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.
秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任。
Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.
开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.
委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重
。
En adoptant ce type d'approche, les financiers peuvent réduire considérablement le taux de défaillance.
采取“成本外加”办法,金融家们能够大大地降低拖欠率。
Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.
国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处。
Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?
市场失效对后果有什么影响?
Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.
审计报告也发现这方面存在薄弱之处。
54 Au paragraphe 18, les défaillances mentionnées à l'alinéa d) sont peut-être couvertes par l'alinéa a).
在第18段中,分段(d)中提到的违反也许已包括在分段(a)中。
Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.
据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false