Quant à celle qui ne procrée pas, elle est souvent abandonnée ou répudiée car dit-on victime de mauvais sort.
至于那些不生育的女人,她们往往被遗弃或休掉,因为据说她们的命生来就不好。
Mme Pimentel, parlant du paragraphe 290 du rapport, déclare que le nombre accru des cas de mortalité maternelle l'inquiète beaucoup et qu'elle aimerait avoir davantage d'information sur les grossesses précoces, les avortements et l'espacement inadéquat des naissances.
Pimentel女士谈报告第290段时说,她非常担心不断增长的产妇死亡率,如果能获额外的有关早孕、堕胎和不充分的生育间隔等信息,将非常感谢。
Bien que les besoins non satisfaits des femmes des milieux urbains en matière de planification familiale soient moindres que ceux des femmes des zones rurales, l'incidence des naissances inopportunes ou non souhaitées n'est pas plus faible en ville.
虽然城市妇女的计划生育需求未满足率低于农村妇女,但城市妇女不合时宜或不情愿的生育并不比农村少。
L'unique entorse concerne l'article 25 de ce statut qui refuse de reconnaître la fonction sociale de la maternité en excluant la femme de son droit de congé annuel lorsqu'elle a déjà bénéficié d'un congé de maternité au cours de la même année.
惟一违反公约的是章程第25条,该条款不承认生育的社会职能,取消产妇的常年假,理由是产妇当年已经休了产假。
L'avortement a été légalisé dans certaines circonstances - par exemple, lorsque la grossesse survient à la suite d'un viol ou d'un inceste ou constitue un risque pour la santé de la femme, ou lorsqu'une femme est séropositive ou risque d'avoir un enfant atteint d'anomalies physiques ou mentales.
人工流产某些情况下已予合法化,例如,如果怀孕是因强奸或乱伦造成,或对妇女的健康构成风险,又或一名妇女是艾滋病毒阳性反应或因身心不常造成的生育风险。
Au lieu de cela, trop de femmes et de jeunes filles n'ont pas accès à ces services, ce qui entraîne des naissances non planifiées, maintenant les familles dans la pauvreté, menaçant la santé de la mère et de l'enfant et accroissant le taux d'abandon scolaire chez les filles.
事实上,有太多妇女和女孩享受不这些,导致没有计划的或时机不对的生育,使家庭处于贫困,威胁产妇和儿童健康并提高女孩辍学率。
Cela implique qu'hommes et femmes ont le droit d'être informés sur les méthodes sûres, efficaces, abordables et acceptables de planification familiale et d'utiliser celle qui leur convient ou toute autre méthode de régulation des naissances qui ne soit pas illégale, ainsi que le droit à des services de santé assurant un bon déroulement de la grossesse et de l'accouchement et donnant aux couples toutes les chances d'avoir un enfant en bonne santé.
最后一种情况也表明妇女和男子有权获知和获自己选择的安全、有效、负担起和可以接受的计划生育方法,以及他们所选择的其他的不违法的调节生育方法,并有权获适当的保健服务,使妇女安全渡过妊娠和生产过程,并使夫妇有最佳的机会有一个健康宝宝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Résultat d'une étude scientifique dont se fait l'écho la revue SERENGO. L'explication, c'est que les hommes et les femmes qui deviennent parents auraient un mode de vie plus rangé et plus sage que ceux qui ne se reproduisent pas.
一研究的结果在SERENGO杂志上得到了回应。解释是,成为母的男和女会比那些不生育的男和女有整洁,更明智的生活方式。