有奖纠错
| 划词

Nous demandons aux peuples parties à ces conflits, descendants de vieilles civilisations qui ont tant apporté à la croissance et au développement de la société moderne, de vivre et de laisser vivre, et de trouver en eux-mêmes le courage de régler leurs différends par la voie du dialogue plutôt que par le recours à une violence aveugle.

我们请些冲突人,对现代文明生长发展作出巨大贡古老文明传人,相互宽容,找到通过对话而红皂白暴力来解决其勇气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰斗冰川, 冰斗湖, 冰毒, 冰杜父鱼属, 冰封港, 冰峰, 冰敷, 冰盖, 冰镐, 冰镐(登山用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Avant les vaccins, la poliomyélite causait de graves handicaps, et c’était une maladie contagieuse qui se transmettait d’une personne à l’autre.

疫苗出,骨髓灰质炎会致严重残疾,而是一种人传人传染病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌, 冰见热就化, 冰窖, 冰晶, 冰晶石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接