有奖纠错
| 划词

Leurs voix nous permettent de comprendre la détresse de ceux que nous cherchons à protéger.

声音使我们可以了解寻求保护困境。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la protection des réfugiés, le mieux pouvait être l'ennemi du bien.

涉及保护难民问题是较良好保护可能成为良好保护敌人。

评价该例句:好评差评指正

C'était d'ailleurs probablement l'un des buts poursuivis par les rebelles et par leurs protecteurs.

事实上这大概是反叛分子及其保护之一。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire cesser les tentatives destinées à transformer des armées en protectrices des initiatives du capital transnational.

要制止将国家军队改造成跨国资本运作保护企图。

评价该例句:好评差评指正

Une enceinte importante est le réseau des médiateurs, ou défenseurs des enfants, dont il existe 17 en Europe.

一个重要论坛是监察员或称为儿童保护络,在欧洲有17个这样组织。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements nationaux sont les gardiens des ressources en eau.

各国政府是水资源保护

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient à la fois ses protecteurs et ses apologistes.

们既是凯达保护,也是凯达辩护

评价该例句:好评差评指正

Sans elle, de nombreux petits États, tels que Saint-Kitts-et-Nevis, perdraient un défenseur des intérêts collectifs.

没有联合国象和尼维斯这样许多小国就会失去一个集体利益保护

评价该例句:好评差评指正

S. M. le Roi de Thaïlande lui-même est le protecteur de toutes les grandes religions du pays.

泰国国王陛下本人是我国各大宗教保护

评价该例句:好评差评指正

Il se demande également si les tribunaux vont décider du bonheur des citoyens.

想知道市长是否将要充当公共道德监察官,和人尊严保护还想知道各法庭是否将对公民幸福作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation permettrait de mieux protéger notre planète et servirait de gardienne pour les générations futures.

这一组织可以最有效地帮助保护我们星球,应该充当后代保护

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de protecteurs des civils dans un conflit est un honneur particulier. Sa violation est un déshonneur particulier.

冲突中平民保护作用具有特殊荣誉;违背这种作用应当受到特别耻辱。

评价该例句:好评差评指正

Les habitants de Gibraltar voient dans le Comité un ami, un allié et un protecteur de leurs droits.

直布罗陀人把特别委员会当作朋友、盟友以及其权利保护

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être les sages et solides gardiens de nos familles, de nos nations et de notre planète.

我们必须成为我们家庭、我们国家和我们星球明智而有力保护

评价该例句:好评差评指正

On croit rêver, car on le voit défier non seulement la loi internationale mais aussi ses propres protecteurs.

我们简直难以相信,因这我们看到它不仅违抗国际法,而且违抗它自己保护

评价该例句:好评差评指正

Concernant la recommandation sur le placement et la détention des demandeurs de protection internationale, les discussions se poursuivaient au niveau européen.

关于安置和拘留申请国际保护问题建议,目前欧洲正在讨论这一问题。

评价该例句:好评差评指正

En effet, loin de diminuer, le nombre des personnes nécessitant protection est passé de 30 à 50 millions en l'espace de cinq ans.

事实上,过去五年,应受到保护数量远非下降了,而是从3 000万增加到了5 000万。

评价该例句:好评差评指正

D'autres arrangements devront être conclus car le nombre des personnes protégées continue d'augmenter beaucoup plus vite que celui des États prêts à les accueillir.

保护数量继续在增加,而缔结这类协议国家数量却没有相应增加,因此必需缔结更多协议。

评价该例句:好评差评指正

Dans 13 réponses, dont 12 en provenance d'Amérique latine, il est signalé que des mesures ont été prises pour protéger le défenseur menacé.

在13个答复中――其中12个来自拉丁美洲,政府报告说,已经为面临危险保护采取保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations félicitent l'OIM pour ses programmes de retour des personnes n'ayant pas besoin de protection internationale et recommande la poursuite de ces programmes.

若干代表团赞扬了国际移徙组织为不需国际保护制定返回方案,并建议继续推行这些方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol, pergola, perhalogéno,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ici règnent les protecteurs de l’abbé de Frilair.

统治这里是德·福利莱神甫保护者们。”

评价该例句:好评差评指正
年华第二卷

C’est idiot. Vous savez que Mme Blatin aime à interpeller tout le monde d’un air qu’elle croit aimable et qui est surtout protecteur.

“一件蠢事。你知道布拉当夫人说时,喜欢用一种她认为有礼、其实是保护者。”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L'homme est un riche marchand et le chef du puissant clan Banû Hâchim, dont les membres sont les protecteurs du sanctuaire païens, le plus important d'Arabie, la Kaaba.

叔叔是个富商,也是强大Banû Hâchim氏族首领,该氏族成员都是异教徒圣地克尔白保护者,这个圣地对于阿拉伯来说至关重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


périanal, périanale, périangiocholite, périanthaire, périanthe, périanthé, périanticlinal, périapexien, périapical, périappendicite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接