Pas besoin de gril, l'Enfer, c'est les Autres.
根本无须用烤架,(提起狱),他人就是狱。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为是狱的主人。
Voici les démons de l’enfer , tremblez mortelles!
们是狱的魔鬼,人类害怕吧!
Et lui, lui, j’irai l’attendre en Enfer.
至于他,将在狱里等着他!
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds.
那一刻,脚下芝麻,狱将吞噬。
Ce gouffre, cest lenfer, de nos amis peuplé!
这个深渊,这是一个挤满了们的朋友的狱!
Nous devons sortir de cet enfer où nous conduisent l'incompréhension et l'absence de dialogue.
让们远离这种狱,误解和缺乏对话导致们走向这种狱。
Je veux, l"épée au point, me mesurer avec les portiers de l"Enfer!
手宝剑,同那些守狱的人一决雌雄!
Comment vivre la descente aux enfers après avoir entr'aperçu le paralis?
在依稀见过天堂的模样之后,如何承受向狱的坠落?
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,窖变成了狱的入口。
Pas besoin de gril : l'enfer, c'est les Autres.
他人,即狱。
L'enfer est pavE de bonnes intentions.
美好的动机铺成通往狱的路.
Et ne plus être l'ange damné.
并且不再是一个该下狱的天使。
L'enfer est pavée de bonne intentions.
徒有好愿望,也下狱。
Aujourd'hui, Israël est devant les portes de l'enfer dans la bande de Gaza.
今天以色列处在加沙带狱之。
Fidel arrive devant Dieu, qui l'envoie immédiatement en enfer.
卡斯特罗死后到了上帝面前,被上帝立即送到了狱。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往狱之路是由善意铺成的。
Nous, cest LE soleil et LE beau temps, LE paradis!
们,就是(阳性的)太阳和(阳性的)好天气,(阳性的)狱!
Voilà plus de 20 jours que la population de Gaza vit l'enfer sur terre.
年来,加沙人民生活在人间狱之中。
Ce doit etre un bien grand peche, dit madame Grandet, et notre frere serait damne.
"那一定是大罪呀,"格朗台太太说,"咱们的弟弟会给打入狱吧?"
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce serait nous condamner tous à l’enfer.
这会把我们两个人都打入。
C’est quoi ce bordel (en criant)
什么是(喊叫)?
De plus, l'atmosphère de Vénus est infernale.
此外,金星的大气层是的。
Le suivrait-il dans cet enfer, serait-il lui aussi condamné à souffrir pour l'éternité ?
还是随着她来这中蒙受永恒的痛苦?
L'enfer, c'est moi coupé des autres.
,是我切断外界的他人。
A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .
他使得梵高画笔下的城市夜晚像是的景观。
J’ai évité qu’ils ne fussent précipités chez Hadès et écrasés.
我阻止他们被扔进,被消灭的命运。
Dans d’autres, Rose s’en va droit en Enfer.
在另一些故事里,Rose直接去。
Jean Valjean était tombé d’un cercle de l’enfer dans l’autre.
冉阿让从的一个圈子掉进另一个圈子。
L'après-midi même, je suis allé voir les ravages sur la côte.
天下午,我来片般的海岸。
Voilà donc cet enfer sur la terre, dont je ne pourrai sortir !
“这儿就是进去就出不来的座人间!”
Si l'on pensait que l'enfer est brûlant, eh bien, en Norvège, il est glacé!
如果你认为很热,么在挪威,它是冰冷的!
Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.
有下的唐璜,也有某个孩子的死亡。
Qu’est-ce que le bagne ? un brasier de damnation, un enfer.
苦役牢是什么?是该诅咒的火坑和。
Tire ton licou, te voilà bête de somme dans l’attelage de l’enfer !
挽你的重轭吧,你成在里拖车的载重牲口!
Si j’avais eu un homme à moi, je l’aurais… suivi dans l’enfer.
“要是有个男人真心对我,我会… … 会跟他入。
Le Noël de cette année-là fut plutôt la fête de l'Enfer que celle de l'Évangile.
这一年的圣诞节与其说是福音节,倒不如说是节。
Bien entendu, devant l'évidence des faits, je vivrai des souffrances dignes de l'enfer.
当然,在事实面前我要受般的折磨。”
Sainte Vierge, mademoiselle, vous avez les yeux à la perdition de votre âme !
“哎哟,圣母马利亚!小姐,你这副眼神要入的!
Ce doit être un bien grand péché, dit madame Grandet, et notre frère serait damné.
“一定是罪孽深重啰,”葛朗台太太说,“我们的弟弟要入吧。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释