Découvrez toutes les recettes de thon de nos Chefs !
来发现我们的大厨们的所有的金枪吧!
Certains participants ont proposé d'habiliter les représentants spéciaux du Secrétaire général à diriger l'exécution d'un mandat, assimilant leur rôle élargi à celui d'un « tsar » ou d'un « chef de cuisine ».
有些与会者建进一步授权特别导任务的执行,把这种经强化的作用与“沙皇”或“大厨”的作用等同起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Papa, c'est toi le cuisinier en chef, aujourd'hui ?
爸爸,今天你当大厨吧?
Et pendant ce temps-là, le chef Pierre prépare le bon repas.
此时,Pierre大厨正在准备美味饭菜。
Le chef s'apprête à servir son pâté en croûte pour la 1re fois.
这位大厨准备好首次奉菜品。
Hey, chef… Est-ce que j’ai du chocolat dans les dents?
嘿,大厨,我牙齿有巧克力?
Alors aujourd'hui, voilà, c'est le retour du chef Pierre et on est à la campagne.
今天是Pierre大厨回归日,我们在农村。
(assez fier) Mais j’ai suivi des cours chez les plus grands chefs.
B : 但我过那些大厨课。
Les grands chefs, avec leur nouvelle cuisine, ils ont trouvé le filon.
J : 大厨靠们新菜找到财源啦。
Ce chef japonais a fondé un restaurant dédié à la cuisine française .
这位日本大厨经营了一家专门提供法式美食餐厅。
Ah, vous avez vu hein, le chef a la main.
啊,你们会看到,大厨手把手教你们。
Peut on croire un chef landais en matière de diététique?
我们可以相信兰德斯大厨饮食学?
J'espère qu'elle vous a plu, j'espère que vous allez devenir des chefs de la béchamel.
希望你们喜欢它,希望你们能成为制作奶油调味汁大厨。
Ce chef gastronomique d'Avignon est un adepte des légumes de saison.
这位来自阿维尼翁大厨是时令蔬菜爱好者。
C'est pour cette raison que les chefs recommandent de ne pas saler la viande avant de la cuire.
这就是为什么大厨们建议在烹饪肉之前不要加盐原因。
Non, soyez tranquille, notre déjeuner se confectionne dans les cuisines maternelles. Mais vous avez donc faim ?
“噢,不,我们早餐正在大厨房里烧着呢。你饿了?”
Dans la tête du chef, des huîtres cuites à la vapeur.
在大厨脑子中,想是蒸牡蛎。
Et au milieu de ce vaste espace, pour la première fois là aussi, son enfance, pourtant honnie, lui manqua.
在这宽敞大厨房里,同样是第一次,她怀念起自己憎恨童年生活。
Pour ses autres plats le chef a ses petits secrets.
至于其菜,大厨有秘方。
Georges Blanc, chef trois étoiles et compagnon de route de Paul Bocuse a vu la gastronomie française se transformer.
三星级大厨Georges Blanc是Paul Bocuse餐厅同路者,见证了法国美食转变。
Trois mille cinq cents repas, signés par les deux grands chefs, Jacques et Laurent Pourcel seront donc servis aux collégiens.
雅克布勒赛和罗列布勒赛两位大厨为学生们准备了3千5百个菜。
Le chef le répond qu'en France on finit le déjeuner avec du fromage et qu'on mange du pain avec chaque plat.
大厨回答她,在法国,人们吃饭配奶酪,每个菜都配面包。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释