Nous cherchons à rejoindre Tuléar par la côte.Ce n’est pas facile.
我们岸去到Tulear, 但这不是件容易的事。
Elle a aussi dévasté la majeure partie de la côte syrienne.
它还破坏了叙利亚的许多岸。
Il a entraîné l'érosion des côtes et de vastes inondations.
此外,啸还破坏岸,造成特大水灾。
Le raz-de-marée a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral méridional de l'Inde.
啸波及印度南部1 400多英里岸。
Les deux tiers du littoral libanais ont été touchés.
燃油泄漏污染了黎巴嫩岸的三分之二。
Les deux tiers de la côte libanaise ont été touchés par la marée noire.
黎巴嫩岸有三分之二受到溢油的影响。
Avec ses côtes tourmentées, elle n'offre aucun port praticable en toute saison.
该岛的岸崎岖不平,没有全天候港。
Le tsunami a touché plus de 2 250 kilomètres du littoral sud de l'Inde.
啸影响了印度南部1 400多英里的岸。
Avec ses côtes escarpées, l'île n'offre aucun port praticable en toute saison.
Notre littoral s'érode et notre territoire national se réduit avec la montée de la mer.
随着水上升,我国岸被侵蚀,我国领土在缩小。
Il est confronté aux mêmes défis que la plupart des côtes et des mers.
它面临着大多数岸洋面临的同样挑战。
La Géorgie a accès à la mer Noire (le littoral mesure environ 300 km).
格鲁吉亚拥有黑出口,约有300公里长的岸。
Les navires à destination de l'île restent à une certaine distance du rivage.
访问该岛的船只仍旧泊在离岸一段距离处。
L'évaluation biologique de l'habitat de la zone côtière représente un élément approprié du projet.
对岸的生境状况进行生物评价是这一项目的适当内容。
Néanmoins, il a un littoral sur deux océans et il est lié à deux continents.
不过,它有两个大洋的岸并与两大洲相连。
Le littoral somalien connaît l'un des taux les plus élevés de piraterie dans le monde.
索马里岸是世界上盗行为发生率最高的地方之一。
Ses côtes s'étirent sur 8 333 km et ses frontières terrestres sur 2 875 km.
岸长为8,333公里,陆地边界达2,875公里。
Cinq autres pays dotés d'un littoral étendu n'ont fait état d'aucune mesure d'adaptation sous ce chapitre.
还有5个拥有漫长岸的国家没有在这一部分报告适应措施。
La Bolivie était à l'origine un pays indépendant qui disposait d'un littoral sur l'océan Pacifique.
玻利维亚作为独立国家诞生时有一条临太平洋的岸。
Parce que le niveau de la mer a monté depuis dix ans.Ils ne peuvent pas trouver la terre.
因为近十年来岸上升,他们无法找到陆地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Île de Pâques se trouve à plus de 3 500 kilomètres des côtes du Chili.
复活节岛离智利海岸线超过3500千米。
Ensuite, on longe la côte africaine.
并沿着非洲海岸线继续前进。
La France métropolitaine, avec 5500 kilomètres de côtes, est directement menacée.
法国本土拥有5500公里的海岸线,它直接受到威胁。
Sa direction se maintenait au nord, et il suivait les longues sinuosités de l’Amérique méridionale.
它沿着南美洲长的海岸线始终向北行驶。
L'hélicoptère passa la côte et continua vers l'Atlantique.
直升机越过了海岸线,向大西洋深处飞去。
Comme il longe une côte, de nombreux bateaux y ont échoué au fil du temps.
由于它沿海岸线而行,多年来,许多船在那里搁浅。
Pencroff observa que le littoral était plus accore, que le terrain montait.
潘克洛夫发现海岸线更陡峭了,地势也高起来了。
Construit en 1967, il était à l'époque à 200 mètres du rivage.
它建于1967年,当时距离海岸线200米。
Et elle est riche de kilomètres de côtes, de récifs coralliens et d'une magnifique biodiversité.
它拥有丰富的海岸线、珊瑚礁和美丽的生物多样性。
Et la Côte Atlantique, qui est tellement longue, qui va du Pays Basque jusqu’au Havre.
还有从巴斯克到勒阿弗尔,海岸线很长的大西洋沿岸。
Le vent au large des côtes est plus puissant et plus régulier que sur terre.
海岸线上的风比陆地上的风更强、更有规律。
Nous regardions les côtes s'enfuir, heureux et fiers comme tous ceux qui voyagent peu.
我们看到海岸线慢慢消失,幸福又自豪,就像那些没怎么旅行过的人样。
Nathalie Fonterel: Oui, ça représente 800 km de rivages.
Nathalie Fonterel: 是的,那就是800公里的海岸线。
La dépression est née à minuit, lundi, à 2 300 km des côtes, en plein Atlantique.
低压气旋产生于周午夜距海岸线两千三百千米处的大西洋上。
Depuis 1975, l’établissement public a protégé quoi, à peu près 10 % du linéaire côtier du béton ?
自1975年以来,这个公共机构保护了大约10%的海岸线不被混凝土侵蚀?
L'objectif que j'ai fixé en 10 ans, c'est de mettre fin à 55 décharges qu'on a sur notre littoral.
我设定的10年目标是,在我们的海岸线上杜绝55个垃圾填埋场。
Résultat : plus de 60 % de la population mondiale vit à moins de 80 km des côtes.
结果,全世界60%以上的人口居住在海岸线80公里以内。
Toutes ces îles étaient pourvues de richesses à la fois sur terre et en mer, tout autour de leurs côtes.
所有岛屿的海陆资源都很丰富,海岸线四周都是如此。
Seul le littoral a toujours la cote!
有海岸线仍然很受欢迎!
Le recul du trait de côte touche l'ensemble de la France.
海岸线的后退影响到整个法国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释