有奖纠错
| 划词

Mme Esa (Bahreïn) dit que le harcèlement sexuel est rare à Bahreïn.

Esa女士()说,很少出现性骚扰情况。

评价该例句:好评差评指正

La société bahreïnite est ouverte et civilisée.

社会是一个公开文明社会,接受所有宗教信仰,宪法保障人人平等。

评价该例句:好评差评指正

Bahreïn œuvre également à l'élimination de la pauvreté relative.

也努力消除相对贫困。

评价该例句:好评差评指正

M. Al-Zayani (Bahreïn) exprime les condoléances de son gouvernement à la délégation des Émirats arabes unis.

Al-Zayani先生()向联合酋长国代表团表达了政府的吊唁。

评价该例句:好评差评指正

Les eaux intérieures de Bahreïn ont été réduites d'autant.

的内水也相应减少了。

评价该例句:好评差评指正

La politique de « bahrénisation » s'est par ailleurs poursuivie.

此外继续推行化政策。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.

王国谴责以色列的法外处决行为。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations bancaires en ligne sont tout aussi courantes à Bahreïn.

电子银行设也普遍使用。

评价该例句:好评差评指正

Conseiller juridique de l'État de Bahreïn en matière de droit international.

现任国国际法法律顾问。

评价该例句:好评差评指正

Membre du Conseil du Centra bahreïnite pour l'arbitrage commercial international.

国际商业仲裁中心理事会成员。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas de Bahreïn, du Maroc et des Philippines.

、摩洛哥和菲律宾即为如此。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant est le représentant de Bahreïn.

下一位发言者是代表。

评价该例句:好评差评指正

L'État du Bahreïn possède une expérience importante dans le domaine du développement social.

社会发展方面具有丰富经验。

评价该例句:好评差评指正

Le Bahreïn veut encourager la promotion des femmes aux postes de direction dans les médias.

将鼓励妇女参与媒体组织的决策。

评价该例句:好评差评指正

Bahreïn a été invité à fournir des informations complètes à ce sujet.

提供关于这些事件的完整资料。

评价该例句:好评差评指正

Quelles sont les mesures que Bahreïn a prises ou envisage de prendre à cet égard?

解决这一情况方面计划采取哪些措

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de Bahreïn.

我名单上下一个发言者是代表。

评价该例句:好评差评指正

Son Gouvernement sait bien qu'il faut réformer la législation sur la violence.

政府认识到必须改革关于暴力的法律。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, le Bahreïn s'est joint aux auteurs du projet de résolution.

后来,也加入为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Bahreïn étudie un certain nombre de conventions concernant ce sujet.

研究与这个问题有关的若干公约。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Juglar, jugulaire, juguler, jugum, juif, juillet, juillettiste, juin, juiverie, juiz de fora,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Déclenché en Tunisie, le printemps arabe va ensuite se propager en Egypte, au Yemen, à Bahreïn, à la Libye et à la Syrie.

阿拉伯之春运动源于突尼斯,最终蔓延到埃及、也门、巴林、利比亚和叙利亚。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dirigée par les États-Unis, elle rassemble, entre autres, les principales armées européennes, l'Australie, le Canada, l'Arabie saoudite, la Jordanie, le Qatar, Bahreïn et les Émirats.

在美国下,它集聚了欧洲主要军队,以及澳大利亚、加拿大、沙特阿拉伯、约旦、卡塔尔、巴林和酋长国。

评价该例句:好评差评指正
八十天环地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

De là une certaine « surface » , due à ce que ses chèques étaient régulièrement payés à vue par le débit de son compte courant invariablement créditeur.

他在巴林兄弟银行存了一笔款子,因而获得了信誉,因为他账面上永远有存款,他开支票照“凭票即付”。

评价该例句:好评差评指正
八十天环地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses adversaires avaient entre les mains un chèque signé de lui, et il suffisait d’une simple écriture à passer chez Baring frères, pour que les vingt mille livres fussent portées à leur crédit.

那些跟他打赌对手手里有一张他签支票,只要很简单地在巴林兄弟银行办一下过户手续,那两万英镑就转到他们账上了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

A qui s’étonnerait de ce qu’un gentleman aussi mystérieux comptât parmi les membres de cette honorable association, on répondra qu’il passa sur la recommandation de MM. Baring frères, chez lesquels il avait un crédit ouvert.

如果有人以为象福克这样古怪人,居然也能参加象改良俱乐部这样光荣团体,因而感到惊讶话,人们就会告诉他:福克巴林氏兄弟介绍才被接纳入会

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette, Jullian, julukulite, Julus, jumaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接