Les Angolais sont également rentrés en masse au pays, concluant ainsi le dernier chapitre de leur exile.
约200 000名安哥拉难民也得以回到家乡,最终结束了被逐
生活。
Les Angolais sont également rentrés en masse au pays, concluant ainsi le dernier chapitre de leur exile.
约200 000名安哥拉难民也得以回到家乡,最终结束了被逐
生活。
Le Comité félicite l'État partie des efforts continus qu'il déploie pour réinstaller et réhabiliter les Tatars de Crimée déportés plusieurs décennies auparavant.
委员会赞扬缔约国努力不懈安置和安顿几十年前被逐
克里米亚鞑
,
协助他们恢复社会生活。
Les combats se sont également étendus à d'autres régions du pays du fait du retour de certains commandants qui avaient été chassés par les Taliban.
随着被塔利班逐
些指挥官
归来,战斗也蔓延到阿富汗
其他地区。
Après avoir été menacés de déportation, les quatre protestants auraient également signé des documents les engageant à quitter Ashgabat et à rejoindre leur ville de résidence officielle.
另外,这四名新教徒在被逐
威胁下,都签署了文件,保证离开Ashgabat,回到其规定居住
城市。
Cependant, tous les intervenants s'accordent à reconnaître que l'usage de drogues, qui ne concernait, il y a quelques années, qu'une faible minorité de marginaux à Lomé, ou quelques expatriés, est en voie de développement et touche toutes les catégories sociales, professionnelles et culturelles du pays.
不过,所有干预者都
致承认,使用毒品在几年前只涉及洛美
部分处于社会边缘
,或是几个被
逐国外
,而现在正在发展,危害着全国各个社会,职业和文化类别
。
Grâce aux efforts concertés du HCR, du Haut Commissariat aux minorités nationales de l'OSCE, du Conseil de l'Europe et des États concernés, la Conférence a également contribué à mettre à l'ordre du jour de la communauté internationale la nécessité de l'importance de résoudre les graves problèmes auxquels est confronté un autre groupe d'anciens déportés : les Meskhs.
主要是由于难民专员办事处、欧安组织/民族专员、欧洲安全委员会和和有关政府共同努力,独联体会议已促使引入国际议程
强调必须寻求办法解决前被
逐者
另
群组,即梅斯赫特
/梅斯赫特土耳其
面临
严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。