有奖纠错
| 划词

L'Université mondiale réunira le contenu et le potentiel mental des meilleurs professeurs et universités du monde, utilisant les réalisations pratiques des télécommunications spatiales, russes et mondiales.

学应过利用俄罗斯和世空间实际成就,汇集最好教授和世精神潜力和才学

评价该例句:好评差评指正

Une fois en poste à l'Université de Regina, il a obtenu le titre de professeur émérite, ce qui montre que ce n'était pas parce qu'il était incompétent qu'auparavant il ne pouvait pas trouver de travail.

在里学就业后他便取得了“荣誉教授”职称,这一事实便证明他早先无法找到合适就业并不是他缺乏才学

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sapience, sapiential, sapientiale, sapin, sapindacées, sapine, sapinette, sapinière, sapiteur, sapitteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Franjo

Alors, c'est une dictée d'André Malraux. On l'a vu la semaine dernière.

今天我们听写安德烈·马尔罗, 上周才学

评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

Je fais un métier que j'aime, celui pour lequel tu me poussais à étudier et réussir, mais je suis seule et tu me manques. Est-ce que maman et toi vous êtes réconciliés là-haut ?

“我从事着份我热爱职业,也正是在你鼓励和,我才学了这个专业并且干得不错。不过我觉得很孤独,很想你。你跟妈妈,你们俩在天上重归于好了吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sapro-, saprobionte, saprocal, saprocolle, saprocollite, saprodille, saprofère, saprogène, saprolegnia, saprolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接