Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.
该办公室将有一名秘书(国家工作人员),为技术事务主任提供文秘支助服务。
方性
, 局部



,成群
,众多
;
, 耐久
;
;
,实际上;
,有区别
;
, 迅速
;Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.
该办公室将有一名秘书(国家工作人员),为技术事务主任提供文秘支助服务。
L'ONU et la communauté internationale doivent être solidaires des efforts accomplis localement.
联合国和国际社会应支持
正在进行
力。
Nous continuerons d'encourager et d'appuyer tous les efforts déployés localement.
我们将继续鼓励和帮助

这种
力。
De nombreux organismes veulent que le combustible et les déchets nucléaires soient uniquement stockés localement.
许多组织都希望核燃料和废物
处置只在国内进行。
Cela supposera d'élaborer des programmes financiers gérés localement.
这就需要制定由
方管理
金融方案。
Huit des onze sociétés n'ayant pas fourni ce type d'informations n'étaient cotées que localement.
未披露这一信息
公司中有8个是
上市
公司。
Nous sommes prêts à jouer notre rôle mondialement et localement.
我们准备在全球和
方发挥我们
作用。
Les comptes débiteurs (sommes à recevoir) comprennent des avances recouvrables localement.
应收款账户中还包括可在
收回
垫款。
Deux Parties ont dit utiliser des coefficients par défaut établis localement pour certaines sources.
两个缔约方报告说,对有些排放源,使用

获得
缺省系数。
Ces programmes sont toujours organisés dans la langue parlée localement.
这些方案总是通过
方语言举办。
Au cours de visites à deux bureaux locaux, le Comité a examiné 20 achats effectués localement.
在访问两个外
办事处期间,审计委员会审查

购买
20个物件。
La common law régit le Territoire, conjointement avec la législation adoptée localement.
领土
法律是英国
普通法以及
颁布
立法。
Il ressort que le fraudeur était un ancien agent de la MONUA recruté localement.
这个案件
调查结果指出,是一名
征聘
前联安观察团工作人员所为。
L'aide alimentaire comprend des aliments enrichis produits localement - mélange maïs-soja, mélange riz-lait, mélange céréales-lait.
粮食援助物品包括
生产
加强食品,例如玉米大豆混合食品、大米牛奶混合食品和粮食牛奶混合食品。
Il met l'accent sur les réalités locales et la valeur des ressources disponibles localement.
它重视社区
现实情况和
方可用资源
价值。
Des matériaux achetés localement ont été utilisés, ce qui a contribué à stimuler l'économie locale.
使用
采购
资源,这样有助于刺激本
经济。
En août, des informations obtenues localement ont confirmé ces résultats généralement positifs.
在8月,外
报告证实
这些大体上积极
成果。
Nous mettons en place maintenant le système de justice participative, qu'on appelle localement gachacha.
我们现在采用一种
称为gachacha
参与性司法制度。
Les farines ainsi produites localement coûtent quatre fois moins que les farines importées.

生产
面粉成本只有进口面粉
四分之一。
La plupart avaient été importés au Koweït, d'autres avaient été achetés localement.
大部分
机器设备是进口到科威特
,有些则是在科威特
购买
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false