有奖纠错
| 划词

Cette société a entrepris la construction du pont.

这个承包桥的建设。

评价该例句:好评差评指正

Nestlé et Da commencent timidement à devenir sous-traitants de produits de marque de distributeur.

和D已经成为品牌产品的生产承包商.

评价该例句:好评差评指正

D'ingénierie spécialisés de la compagnie par contrat à fournir le matériel nécessaire.

专门为承包的工程提供所需的材料。

评价该例句:好评差评指正

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资,建筑施工承包一级资

评价该例句:好评差评指正

Ligne avec la compagnie nationale des entreprises générales de construction à grande échelle des entreprises.

司系具有国家总承包一级企业的大建筑施工企业。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant a continué d'évaluer les données environnementales.

承包者继续评价环境

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'appel d'offres est en cours.

承包书的进程正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal d'arbitrage a donc tranché en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商胜诉。

评价该例句:好评差评指正

Elle est gérée par un concessionnaire qui verse à l'Organisation un pourcentage du chiffre d'affaires.

总部礼品店由承包商经营,承包商必须向联合国缴付占销售毛额一定百分比的金额。

评价该例句:好评差评指正

Des indicateurs clefs de résultats sont utilisés pour évaluer le fournisseur.

主要业绩指标用来评价承包商。

评价该例句:好评差评指正

Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.

承包商没有提出归档的记录。

评价该例句:好评差评指正

Les entrepreneurs peuvent utiliser ces certificats pour payer leurs impôts.

然后承包商使用这些凭单付税。

评价该例句:好评差评指正

Arabian Lamah a conclu un contrat de sous-traitance avec l'entrepreneur principal, El Seif Engineering Contracting Establishment ("El Seif").

Arabian Lamah与主要承包商El Seif 工程承包司(“El Seif”)签订了一项分包合同。

评价该例句:好评差评指正

Huit de ces contrats avaient été conclus avec deux fournisseurs.

其中八项合同授予了两个承包商。

评价该例句:好评差评指正

Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.

因此,承包人必须花钱解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général transmet ces demandes aux contractants par lettre.

秘书长写信向承包者转达这些要求。

评价该例句:好评差评指正

Préparation du matériel et règlement d'autres questions de logistique par les adjudicataires.

承包商准备设备和其他后勤事项。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution I est intitulé « Pratiques en matière d'externalisation ».

决议草案一题为“外部承包做法”。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a accepté d'étudier cette suggestion avec les contractants.

秘书长同意与承包者讨论这项提议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


densitomètre, densivolumètre, dent, dentaire, dental, dentale, dentalgie, Dentalium, Dentaria, dent-de-chien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il assure des missions à durée déterminée pour les agences de voyages, les tour-opérateurs ou les offices de tourisme, généralement en tant que vacataire.

他通临时招聘人员来负责旅行社、旅游承包商或旅游局安排的固定期限工任务。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Quand on achète un forfait à un tour-opérateur ou à un grand voyagiste, quand les avions se succèdent pour emmener les touristes vers un même hôtel club entouré de palissades, on est très loin du tourisme durable.

当我向一个旅游承包商或一个大的旅行专营者购买一个旅行套餐的时候,当一架架飞连三地将旅客送至同一个围着栅栏的俱乐部酒店时,我离可持续旅游还是很远。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dentelle, dentellerie, dentellier, dentellière, dentelure, denter, denticule, denticulé, denticulée, dentier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接