Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了当前大。
Il a réalisé un reportage sur l'économie nationale.
他写了一篇关于国民经济报道。
Le rapport confirme également ce qu'ont rapporté les médias en matière d'atrocités absolument monstrueuses.
该报道证实了媒体有关滔天罪行报道。
Cette enquête porte sur les violences déclarées et non déclarées.
该集了报道和没有报道暴力犯罪信息。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV报道,这名年轻人已向法庭提起了上诉。
Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.
据最新报道,曼彻斯特也出现汽车被毁件。
Les médias auraient enfin des sujets intéressants à couvrir.
它将新闻媒介一些内容报道,一个值得报道故。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航杂志派她写一篇以这座都市巨变为主题报道。
De mauvaises conditions météo seraient àl'origine de l'accident, selon la presse libanaise.
黎巴嫩气象条件是飞机失因,根据黎巴嫩媒体报道。
Selon l'AFP, on ignore s'ils ont reçu également les lettres.
据法新社报道,目前不清楚他们是否也收到了类似信件。
Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.
你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上新闻。
Un programme détaillé des transmissions en direct et des reportages électroniques sera diffusé aux clients.
现场报道和电子新闻报道详细时间表将先向广播客户提供。
Mon père et lui n'étaient pas aussi proches que les médias le disent.
我父亲和他关系其实并不像媒体报道那样亲密。
Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.
2 该报以其新闻报道严肃性和客观性而著称。
Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.
媒体要求公正、客观,对所报道内容核实,以及评论适中。
Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.
仍然有限制媒体自由报道。
On a également signalé des cas de discrimination de la part d'employeurs.
雇主歧视案例也有报道。
Des rapports quotidiens signalent une accélération de cet influx.
每日报道表明难民流入正在加速。
Il a été fréquemment fait état d'exécutions populaires au Ghana.
加纳常有暴民杀害件报道。
Tous les gouvernements ont signalé qu'il continuait d'y avoir des problèmes.
各国政府报道仍然面对种种挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a deux ans, il a cessé de faire des reportages.
两年前,他停止做道。
Il me faut aller au quartier pour l’appel.
“我应该去街区道。”
Les exemples fleurissent, d'ailleurs, dans les médias.
媒体也道了很多这种情况。
Reportage et prévisions météo complètes dès le début de ce journal.
本开头会道完整的天气预告。
Je te le dis, ces affaires peuvent être sordides.
我跟你说,这些道真卑鄙。
Les journaux ont eu raison de parler d'un amour démentiel.
记者们可以道一则荒唐的爱了。
Les reportages télévisés livrent au grand public les tendances de la saison prochaine.
电视道向公众展示了下一季的时尚趋势。
L’Equipe est un journal entièrement consacré aux informations sportives.
队部道体育闻的纸。
Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Haïti.
我在法国和国外进行闻道,尤其在海地。
Suivez l'évolution de la situation dans les médias et respectez les consignes de sécurité transmises.
时刻关注媒体道的洪水发展情况,遵守传播的安指令。
Et l'Afrique, tes reportages, que dira Knapp ?
“那非洲呢?你的道工作呢?克纳普会说什么?”
Le journal télévisé s'achevait sur des images terriblement de glamour d'un vernissage mondain.
电视上的最后一则闻正在道一场名流云集、场面华丽的开幕仪式。
Le photographe a notamment couvert plusieurs manifestations en France dont celles des Gilets jaunes.
摄影师特别道了几项在法国的游行活动,包括黄马甲的活动。
Ma Gang soupira lui aussi, très déçu que le journaliste ne souhaite pas l’interroger davantage.
马钢也摇摇头,记者没有道他的兴趣,令他很失望。
Ce sont des maladies tellement effrayantes, les journaux en parlent tous les jours !
这都非常可怕的疾病,纸上每天都关于这些疾病的道。
Nous tiendrons nos lecteurs au courant des phases successives de cette cure si remarquable. »
这个令人注目的医疗过程的各个阶段,我们将陆续向读者道。”
Il poussa un grognement et lui offrit un autre biscuit. Harry relut l'article.
他只哼了一声,又递给哈利一块岩皮饼。哈利把这篇道又看了一遍。
Forcément, ils ont une opinion négative de la presse.
准确的说,他们对闻道抱有一个消极态度。
Le MCAS aurait également étaient défectueux lors du crash Ethiopian Airlines du 10 mars 2019.
据道,在2019年3月10日埃塞俄比亚航空的飞机坠毁时,MCAS系统也存在缺陷。
Puis en Somalie et au Kenya pour couvrir la crise humanitaire dans la corne de l’Afrique.
然后去索马里和肯尼亚道非洲之角的人道主义危机。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释