有奖纠错
| 划词

Leur étendue dépend, en règle générale, de l'ancienneté aux fins de la pension et du montant des salaires.

按例这些权利的幅度取决于养恤金格年限的长短级别的高低。

评价该例句:好评差评指正

Des renseignements sur l'attribution des marchés du siège d'une valeur de plus de 70 000 dollars sont systématiquement publiés sur le site Web et l'UNICEF étudie actuellement la possibilité de faire de même pour tous les appels d'offres, y compris ceux qui sont lancés sur le plan local.

总部签订的合同如果购金额超过70 000元就按例载入网站,而基金会正在研究应当如何将这个办法扩展至亦包含一切正式招标在内的给予合同,包括当地购。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动词变位的例词, 动词变位的示例, 动词的, 动词的词干, 动词的词形变化, 动词的简单时, 动词的命令形式, 动词的人称, 动词的时态, 动词的完成体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《权戏》法语版片段

Il dit qu’il faut couper l’oreille pour lui apprendre le respect.

应该割掉学乖点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动弹不得的关节, 动荡, 动荡不安, 动荡不安的, 动荡不安的生活, 动荡不定的生活, 动荡不稳, 动荡的, 动荡的爱情, 动荡的局势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接