有奖纠错
| 划词

Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .

昨天机场发了一起

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'une émeute violente.

这是一场

评价该例句:好评差评指正

J'entends des rebelles qui menacent de me tuer.

我听到分子威胁着要杀我。

评价该例句:好评差评指正

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们情报,学没有参与

评价该例句:好评差评指正

La violence survenue en mars a profondément influé sur le processus des retours.

3对回返程序发了深远影响。

评价该例句:好评差评指正

La violence demeure l'une des principales causes des déplacements de population en Afrique.

仍然是非洲人口流离失所一个主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Les terrorists fomentent une révolte.

恐怖分子策划发动一场

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est consciente des risques de troubles et de violence.

印度尼西亚深知有发潜在危险。

评价该例句:好评差评指正

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒之后,又出现了一场严重政府危机。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, les troubles dans le territoire palestinien occupé se sont poursuivis.

报告所述期间,被占领巴勒斯坦领土一直停。

评价该例句:好评差评指正

Tous créent l'insécurité et la violence.

它们都制造

评价该例句:好评差评指正

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后中死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起触发了新紧急情况,造成了灾难性后果。

评价该例句:好评差评指正

Les simples exécutants encourent une peine de six mois à deux ans de prison.

对于那些仅仅是犯有罪者,应该判处6个至2年徒刑。”

评价该例句:好评差评指正

Tenter d'isoler les chefs de bande du reste de la population peut provoquer de violentes émeutes.

隔离团伙头目企图可能会引起

评价该例句:好评差评指正

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3后,自治区旅游业关闭了好几个

评价该例句:好评差评指正

Les poursuites judiciaires contre les auteurs des crimes liés aux émeutes de mars ont également avancé.

罪行起诉工作也在进行之中。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des municipalités ont continué à envoyer des signaux négatifs après la fin des violences.

平息后,大多数市镇继续发出负面信息。

评价该例句:好评差评指正

L'urgence de la tâche a été soulignée par les émeutes de Dili, le 4 décembre dernier.

去年124日帝力就突出表明了这项任务紧迫性。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères sont les armes de prédilection dans la plupart des conflits classiques et des insurrections.

小武器是大多数常规冲突和首选武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave, dbk, DCB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 日一问

Un, arrêter les guerres et les violences pour que les gens restent dans leur pays.

第一,结束战争和暴乱让那些人留在他们的国家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dès qu'on lui a parlé des incidents avec les Moldus, il a filé vers le terrain de camping.

“我们一告诉他发生暴乱,他就。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

Toutes les deux secondes, une personne quitte sa maison à cause de la guerre ou de la violence.

两秒钟,就有一个人因为战争或暴乱而逃离他的家园。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Béziers n'est qu'une ville : mais c'est tout le sud de la France qui pourrait s'enflammer.

贝济耶只是一个城市:但整个法国南部都可能会因为贝济耶这一个城市而暴乱

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A Boston en 1770, une inoffensive bataille de boules de neige contre les soldats dégénère en émeute au cours de laquelle cinq habitants sont tués.

1770年在波士顿,一场无害的雪球战变成暴乱,导致五名居民死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接