Seul Mars influencera votre santé.
火星独揽健康大权。
Dans le premier cas, l'individu considéré a la haute main sur l'administration de la zone qu'il contrôle, a le monopole de l'emploi de la force armée et exerce son pouvoir par l'entremise d'adjoints qui lui rendent compte quotidiennement et en détail de leurs activités.
第一种情况下,这个人作为地区的行首长独揽大权,通过若干名每天向其报告具体情况的副手行使权力。
Les représentants doivent bien avoir leur idée sur les points - nombreux - susceptibles d'être réaffectés à l'ordre du jour de la Commission, notamment des questions qui présentent un intérêt politique particulier et qui, pour n'être pas le domaine réservé d'une commission particulière, sont examinées sommairement en séance plénière.
对于委员会议程可能会被重新分配的(许多)项目,尤其是带有特定治利益和避免某个委员会独揽而由全体会议简短审议的问题,各位代表总该有自己的看法。
Comme nous l'avons vu plus haut, les paradigmes culturels dominants qui sont à l'origine des discriminations contre les femmes se cachent souvent derrière des mythes, qui servent à protéger les intérêts de ceux qui monopolisent le droit de parler au nom de la culture mais qui développent aussi une vie propre à mesure qu'ils se transforment en réalités apparentes.
这些神话的功能于保护那些独揽代表文化行使发言大权的人的利益,而随着这种神话逐渐演变为人们心目中的现实,也产生了其自身独立的特性。
En l'absence d'avantages bien nets de la paix dans certaines régions du pays, la population locale a continué à se tourner vers les commandants régionaux et vers les autorités locales en place, pour leur demander leur aide, ce qui a contribué à accuser encore des identités régionales déjà très prononcées, au détriment à la fois de l'administration centrale et de l'unité du pays.
由于阿富汗没有明显的和平红利,当地居民继续向本地的指挥官和现有的地当局寻求支助,从而加强了本已大权独揽的地实体,削弱了中央府和国家团结。
Nous pensons que la Commission ne devrait pas assumer un rôle directeur dans la définition détaillée des priorités en matière de consolidation de la paix dans les pays inscrits à son ordre du jour, mais qu'elle devrait plutôt se concentrer sur la coordination des domaines exigeant une attention soutenue de la part de la communauté internationale afin que ses activités contribuent au fonctionnement des mécanismes de coopération déjà en place, en particulier au sein du système des Nations Unies.
我们认为,建设和平委会详细确定其议程各国的建设和平优先项时不应该独揽大权,而应该侧重于协调要求国际社会给予更多关注的领域,从而使其活动服务于现有的互动机制,尤其是联合国系统内的互动机制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。