Y figurent la vaccination des membres des professions sanitaires contre la tuberculose et l'hépatite B.
这包括卫生保健工作人员预防肺结核和乙型肝炎的接种。
L'indemnité demandée correspond aux dépenses engagées pour 24 794 traitements ambulatoires (USD 58 228) et 898 traitements à l'hôpital (USD 37 958) pour toutes sortes d'affections (maladies respiratoires, dysenterie, hépatite virale, maladies de peau, pharyngite à streptocoques, anémie, hypertension, troubles mentaux, etc.).
索赔额是24,794次流动治疗费用(58,228美元)以及898次医院治疗费用(37,958美元),涉及包括呼吸系统、肝炎、皮肤、链球菌导致的咽炎、贫血症、高血压、精神紊乱在内的各种。
Cependant, l'Iran n'a fourni aucun élément établissant un lien de causalité entre certaines des maladies mentionnées dans la réclamation (typhoïde, hépatite virale, anémie, hypertension, tuberculose et paludisme, notamment) et la pollution produite par les incendies des puits de pétrole.
然而,伊朗未提供证据显示索赔中提到的某些,包括伤寒、肝炎、贫血、高血压、肺结核以及疟,与油井大火间存在因果关系。
Le manque de ressources nécessaires pour acheter des vaccins et endiguer les épidémies telles que la typhoïde et le paludisme et les poussées de tuberculose, de dysenterie, de brucellose, d'hépatites virales et de maladies sexuellement transmissibles est particulièrement préoccupant.
特别令人担忧的是缺乏资源购买疫苗和控制传,如伤寒和虐、肺、痢布鲁氏菌、肝炎和。
En outre, on a enregistré une prolifération des maladies thyroïdiennes et des naissances prématurées, ainsi qu'une multiplication par huit, par rapport à la situation d'avant l'embargo, du taux d'hépatites virales et d'infections du système respiratoire chez les mères et les enfants.
此外,甲状腺和早产的情况大量增多,而且与禁运前相比,母亲和儿童当中的肝炎和呼吸道感的发生率增加了八倍。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型肝炎、痢、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫)、血吸虫、慢砷中和登革热都是影响到发展中国家数百万人的同水有关的其他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。