有奖纠错
| 划词

Sur ce chiffre, seules 161 personnes ont développé le sida et 99 personnes sont mortes de causes liées au VIH.

在这一数字中,仅有161人发展成为具有一切艾滋病,有99人死于与艾滋病毒原因。

评价该例句:好评差评指正

La violence et l'exploitation sexuelles, courantes dans les situations de conflit, contribuent dans une large mesure à la transmission du virus.

性暴力和性剥削作为冲突局常见,在很大程度上促进了病毒传播。

评价该例句:好评差评指正

En Espagne, les caractéristiques épidémiologiques de l'infection par le VIH font que la majorité des activités de prévention ne sont pas spécifiques aux femmes.

在西班牙,艾滋病毒感染流行病致使大多数防范活动都不是专门针对女性

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies préventives visant à réduire l'incidence des infections au VIH prennent en considération l'évolution du profil épidémiologique, et notamment la féminisation, l'appauvrissement et l'hétérosexualisation de l'épidémie.

旨在降低艾滋病病毒感染发生率预防性策略考虑到了流行病学变化,例如艾滋病流行病呈现出女性化、贫穷和异性恋化等

评价该例句:好评差评指正

Le second élément de la réponse australienne a été la volonté du Gouvernement de s'engager et de travailler avec ceux qui sont les plus vulnérables face au virus.

澳大利亚回应第二个是政府使易受此一病毒感染人士参与并与之共同努力意愿。

评价该例句:好评差评指正

Certaines caractéristiques, comme la nationalité, l'âge, l'état de santé, le statut sérologique, la situation matrimoniale, l'orientation et l'identité sexuelles, augmentent particulièrement la vulnérabilité de certaines catégories de personnes aux pratiques discriminatoires.

尽管当某些包括国籍、年龄、健康状态、艾滋病毒呈阳性状态、婚姻状态、性倾向和性等在内,再加上种族,会便某类人尤其易遭歧视行为之害,但迄今为止这些都未被普遍确认为加剧种族歧视因素。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , 憧憧, 憧憬, 罿, , 虫白蜡, 虫斑, 虫病似痫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Ce qui caractérise également les malades du coronavirus, c’est leur âge. Les personnes touchées par la maladie sont plus souvent âgées.

患者特征还在于年龄。受此通常年龄较大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


虫迹状的, 虫胶, 虫胶蜡, 虫胶漆, 虫胶清漆, 虫口, 虫类, 虫卵清除, 虫媒, 虫媒病毒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接