Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.
在背下,我认为背应予考虑,是某些国营造的背。
Elle s'est déroulée dans un contexte très différent de ses visites antérieures.
进行次访问的背与他前几次访问的背相同。
Le document de base a replacé le thème dans son contexte historique et contemporain.
参考文件将一专题放在历史背和当代背下看待。
M. Dumas a eu une longue carrière diplomatique.
迪马先生具有广泛的外交背。
Le débat de ce jour est donc à situer dans ce contexte.
今天的辩论应当以此为背。
Je voudrais replacer la question dans son juste contexte.
我必须再次回顾问题的背。
Plusieurs documents de travail ont été établis pour cette réunion.
为次会议编写了若干背文件。
Dénuée de contexte, elle est pourtant riche en texte implicite.
文化缺乏背,但富含深意。
D'autres documents de travail ne seront disponibles qu'en anglais.
其它工作背文件仅仅以英文提供。
Le paysage institutionnel du secteur est en évolution.
该部门运作的机构背正在改变。
On ne trouvera dans les présentes annotations que des renseignements succincts.
此处的说明仅提供简短的背资料。
Le document de base a été bien accueilli par les participants.
背文件得到研讨会与会者的好评。
Plusieurs documents de fond ont été mis à la disposition des experts.
还向专家们提供了几份背文件。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
他们的背确定了军事生涯的方向。
Le contexte et l'intérêt de garder ce passage ont changé.
保留一说法的背和现实已经变化。
Dans ce contexte la Turquie appuie le projet de résolution.
在背下,土耳其支持项决议草案。
Il a été invité à se rendre au Soudan dans ce contexte.
他还被邀请在背下访问苏丹。
Les États peuvent fournir des renseignements de base liminaires sur les caractéristiques de leur pays.
报告国可针对本国的特色提供初步背资料。
Le problème de la dette devait être replacé dans le contexte général du développement.
债务问题应当从发展一背下来看待。
C'est le principal document de base soumis à la session annuelle de la CESAP.
是亚太经社会年会的主要背文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on parle du décor en fait.
其实是谈论景的时候。
On a une formation scientifique assez solide.
我们有相当坚实的科学景。
D'abord, je vais te donner un petit peu le contexte.
首先,我跟你讲点景知识。
Alors, il faut replacer quand même le contexte.
然而,我们还是要考虑景。
Je vais donner des teintes printanières à ce paysage en peinture.
我要给这个风景画涂上春色的景。
C'est à chaque fois ancré dans le contexte, dans l'actualité.
每次都是根植于景和时事中。
Un visage rougi peut signifier plusieurs choses selon le contexte.
脸红有很多种含义,这取决于景。
Question numéro 3, quelle est ta formation ?
第三个问题,你的景是什?
Puisque le fond est blanc, comment tu vois les lignes ?
由于景是白色,你怎这些线条的?
II faut savoir maîtriser les coûts des transports, dans une économie globalisée.
在全球化经济景,应该掌握交通成本。
Ça fait un petit accompagnement sonore à la vidéo, n'est-ce pas ?
这有点像是视频的景音乐,不是吗?
Il faut replacer ces controverses déminant scientifiques dans le contexte politique de l'époque.
让我们把这些科学争论放政治景来。
En fond sonore, on entend une foule crier des slogans.
在景中,可以听群人在呼喊口号。
On demande ensuite à cette illustration de rester collée sur ce décor en 3D.
我们要把这个插图粘在这个3D景上.
Le gars au fond, il veut mourir ça se voit.
景里的那个男的,脸厌世,啊。
Donc, on va voir tout de suite un exemple dans le contexte actuel.
那我们马上来个处于现在景的小例子。
Et maintenant, on va voir deux exemples plutôt dans un contexte familier.
现在,我们要两个通俗语景的例子。
Et, depuis quelques années, le décor d'une nouvelle vague de séries télé.
近年来,这里成为了新波电视剧的景。
Attention, je vais maintenant laisser place à un fond blanc et voilà.
注意,我要切换成白色景板了,好了。
Replacer la défense magique dans un contexte ouvrant sur la pratique.
3.在实际运用的景评定魔法防御术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释