有奖纠错
| 划词

J'ai des papiers à remplir pour finir de compléter ce dossier.

为了补全这份文件,我有些表格要填。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, par l'ellipse figurant à la fin du projet d'article 15, les États sont invités à compléter celui-ci.

不过,第15条草案末尾处的省略号表示请各国补全本条。

评价该例句:好评差评指正

Pour le texte complet de cette partie, voir Documents officiels de l'Assemblée générale, cinquante-cinquième session, Supplément No 10, par. 662.

不能排除的是,国际法委员会在今后的工作中可能需要补全关于保留的《实》第一部分,如果它为若干补充性澄清显然是有助益的。

评价该例句:好评差评指正

Dans une première étape, des projets pilotes portant sur des couloirs de transit choisis ont été élaborés afin de réaliser les liaisons manquantes.

作为开端,现在选定的过境走廊筹办试点项目,以补全它们缺失的环节。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays ont reconnu que, en cas d'urgence, une demande préalable temporaire pouvait être transmise par courrier électronique, par fax ou même par téléphone, à condition d'être ensuite complétée par une demande officielle écrite.

有几个国,在紧急情况下,可以通过电子邮件、传真甚至是电话的方式提出临时的事先请求,条件是随后提出正式书面请求予以补全

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait clairement savoir à toutes les institutions candidates que si leurs demandes étaient incomplètes et si elles n'y remédiaient pas au plus tard deux mois avant la date de la réunion du CIC, ces demandes ne seraient pas examinées.

现在还向所有申请机构明确表示,如收到的申请不全,且没有在协调委员会会议举行前两个月的期限内补全,则申请不予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes des Nations Unies et les autres organisations internationales compétentes devraient apporter un soutien plus résolu aux initiatives régionales, notamment aux efforts faits pour développer des réseaux intégrés régionaux et le transport multimodal, achever les tronçons manquants, prendre des mesures de facilitation des échanges et d'informatisation en général.

有关联合国组织和其他国际组织应为这方面的区域倡议提供更大的支持,包括努力发展区域一体化基础设施网络、可行的多式联运、补全缺失环节、贸易便利化措施和信息技术的更广泛应用等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令, 按捺, 按捺不住, 按捺不住自己<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第五部

La déchirure s’adaptait exactement, et le lambeau complétait l’habit.

撕口完全合,破布正好补全服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理, 按人头分配, 按日工受雇, 按日计酬的女佣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接