Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有些部群体主要是定居农耕部,中有些也牧牛部。
À un moindre degré, des combats se sont également déroulés entre d'autres groupes tribaux.
部之间也发生了程度较轻的冲突。 1月,Habaniya部与Fallata部发生冲突。
Douze offices publics des territoires tribaux sont chargés de la gestion de ces territoires.
全国有12个法定部土地委员会,负责管理部土地。
Ils ne peuvent se marier avec des membres d'autres clans.
们不得与部通婚。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多部口。
Tous les éléments armés n'appartiennent pas à des tribus classées comme étant non arabes.
并非所有武装员都属于非阿拉伯的部类别,们当中也包括一些属于阿拉伯部的群体。
Le rôle de la communauté est donc essentiel à cet égard.
因此,部的作用是最重要的。
Le Gouvernement a engagé un processus de réconciliation entre les tribus.
政府开始了与各部的和解进程。
La répartition des sièges entre les différents clans était une opération complexe.
各部的分配工作十分复杂。
L'identité clanique conduisait souvent à des méthodes proches du nettoyage ethnique.
部身份往往导致类似裔清洗的措施。
Il est prévu de créer 30 stations de radio communautaires.
宪法规定设立30个部广播电台。
M. Ali appartient au clan somalien minoritaire des Rahanweyn.
Ali先生是索马里Rahanweyn少数部的成员。
On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.
还同意为少数部保留24个代表。
L'incident a été résolu grâce à l'intervention de notables du clan local.
这一事件当地部长干预下得到解决。
Cela dit, la participation aux activités de piraterie dépasse largement les limites de ces sous-clans.
然而,远非只有这些小部参与海盗活动。
Les uns et les autres appartiennent aux Hawiye, clan dominant à Mogadishu.
双方都属于摩加迪沙地区的主要部哈维耶。
Ces régions sont au cœur des terres traditionnelles du clan Hawiye.
上述地区包括哈维耶部的传统核心地带。
De graves affrontements se sont également produits entre clans et sous-clans dans la région du centre.
中部地区部之间以及亚部之间也发生了严重冲突。
Dans certaines communautés, les normes sociales empêchent les filles autochtones d'aller à l'école.
某些部,社会规范禁止土著女童上学。
Plus tard, les anciens du clan Abgal ont cherché à apaiser la tension.
后来,阿布加尔部长化解了紧张局势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vendredi. – Oui, ma nation manger hommes aussi, manger touts.
是的,我们的部族也吃人肉,把他们统统吃光。
Le maître. – Comment battre ! si ta nation les a battus, comment se fait-il que tu aies été pris ?
打赢的呢?如果你的部族打赢了,你他们抓住呢?
Chaque race maudite a déposé sa couche, chaque souffrance a laissé tomber sa pierre, chaque cœur a donné son caillou.
每一个的部族都铺上了它的一层土,每一种痛苦都投入了它的一块石,每一颗心都留下了它的一撮砂。
Le maître. – Eh bien, Vendredi, que fait ta nation des hommes qu'elle prend ? les emmène-t-elle et les mange-t-elle aussi ?
那,星期五,你们的部族处置抓到的人呢?他们是不是也把俘虏带到一个地方,像你的那些敌人那样,把他们杀了吃掉?
Vendredi. – Eux emporter un, deux, trois et moi, et faire aller dans le canot ; ma nation n'avoir pas canot cette fois.
他们把一个、两个、三个,还有我,一起放到独木舟上逃跑了。我们的部族那时正好没有独木舟。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释