有奖纠错
| 划词

1.Ses clichés mêlent subtilement sentiments et humour, tels l'oeuvre de Jean-Louis Bloch-Lainé, qu'il admire. Dans ses photos, aucun contrôle de la lumière ou autres artifices.

1.在Sergio Coimbra作品中情感和幽默得到搭配,就像Jean-Louis Bloch-Lainé作品每幅作品都很好控制了光线或是运用了其些技

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


withérite, witloof, wittichénite, wittingite, wittite, witz, wobbulateur, wocheinite, wodanite, wodginite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似第一卷

1.Mais, monsieur Bloch, quel temps fait-il donc ? est-ce qu’il a plu ? Je n’y comprends rien, le baromètre était excellent.

“布洛克先生,外面变天么?是不是下过一场雨?我真不雨表上刚才表天呀。”

「追忆似第一卷」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wolféite, Wolff, wolfram, wolframate, wolframine, wolframite, wolframocre, wolftonite, wolgidite, wollastonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接