有奖纠错
| 划词

Le descriptif complet du projet pour le Pacifique a été récemment soumis à l'agrément de la DG et est aujourd'hui approuvé.

最后一个区域的完整的项目文件已于近期提交以获得首席执行干事的核可,并在本写时得到核

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il est prévu de créer des partenariats avec les organismes règlementaires ou de contrôle, telles la DG-SANCO, l'Initiative mondiale pour la sécurité alimentaire, ainsi que des normes préconisées par les grandes entreprises.

另外,还将与欧盟委员会健康和消费者总局、全食品安全倡议等监管/监督机构以及工业/零售商推动的主要立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale (DG) des entreprises a lancé, dans le cadre de ses projets relatifs aux meilleures pratiques à suivre pour mener à bien des exercices d'étalonnage sur des questions considérées comme essentielles pour atteindre l'objectif de Lisbonne, le projet “Restructuration, dépôt de bilan et nouveau départ”.

对于被确定为对实现里斯本目至关重要的问题,企业事务总司在其有关开展确定基活动最佳程序的项目中着手实施了`结构调整、破产和新的开端'的项目,以此作为最佳程序项目中的一个项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不关心, 不关心政治的/不问政治者, 不管, 不管不顾, 不管部长, 不管结果如何, 不管青红皂白, 不管人们怎样不愿意, 不管三七二十一, 不管是什么人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Face à l'Info

Je l'ai déjà essayé chez le DG, ça a dû te coûter la peau du cul.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的, 不规范的词语, 不规范的话语, 不规脉, 不规则,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接