Nous ne croyons pas que ces divergences s'estomperont rapidement.
我们认为,这些分歧不会迅速消失。
s'estomper: diminuer, disparaître, décroître, expirer, faiblir, mourir, passer, pâlir, s'assoupir, se fondre, s'évanouir, se perdre, s'effacer, s'éloigner, s'éteindre, se mourir,
s'estomper: apparaître, durer, rester, s'accuser, se détacher,
Nous ne croyons pas que ces divergences s'estomperont rapidement.
我们认为,这些分歧不会迅速消失。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月旅游流量就很难说了。”
Certaines augmenteront alors que d'autres s'estomperont.
有些威胁会加剧,而另有一些威胁则减弱。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
实现可持续城市化的大好时机正在迅速离我们而去。
La brume estompe les collines.
雾气给山丘蒙上了一层薄纱。
Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.
在实地,战线已被弄得含糊不清。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国际经济政策和国内经济政策之间的区别变得更加模糊。
Les distances se sont estompées et le monde est devenu une grande famille.
实际的距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭。
La croissance s'estompera, portant préjudice à ces pays et au monde entier.
长将会停止,最终会损害到这些国家和整个世界。
Nous ne devons pas permettre que l'attention que nous accordons à ces questions s'estompe devant d'autres questions.
我们绝不能让任何其他问题模糊我们对这些问题的重视。
D'autre part, la haine et l'amertume ne s'estompent pas toujours si facilement, même lorsque la vérité a été établie.
另一方面,即使披露真相,仇恨和痛苦也总是难以忘怀。
La mondialisation estompait les frontières.
全球化使国家间的边界消失。
Le temps a passé, mais les souvenirs douloureux persistent, et on ne doit pas les laisser s'estomper.
时光流逝,但痛苦记忆没有消失,也决不能消失。
Les situations de violence armée relèvent de zones grises, tandis que les définitions traditionnelles du conflit armé s'estompent.
随着武装冲突的传统定义淡化,武装暴力情况成为“灰色地带”。
Les progrès demeurent néanmoins précaires et pourraient s'estomper voire se dissiper s'ils ne sont pas renforcés et systématisés.
但这些展很脆弱,除非加以巩固和制度化,否则会减弱并烟消云。
De nouvelles exigences et conditions avaient été imposées aux PMA, tandis que la responsabilité des pays développés apparaissait totalement estompée.
对最不发达国家提出了许多新要求,而发达国家的责任却全不见了。
Les frontières entre les problèmes des « autres » et « nos » problèmes s'estompent de plus en plus.
“别人”的问题和“我们”的问题之间的界限日趋被消除。
La distinction entre combattants et civils s'estompe souvent dans les conflits modernes, et les conséquences en sont souvent tragiques.
在今天的冲突中,战斗人员与平民之间的区别常常是模糊的,后果常常是悲惨的。
Dans nombre de pays ayant connu des conflits, les souvenirs brutaux des abus du passé mettent des années à s'estomper.
在许多冲突后国家,过去残酷的暴力记忆需要许多年才能抹去。
Les organisations criminelles opèrent souvent par le biais de « sociétés écrans », estompant la distinction entre les transactions licites et illicites.
犯罪组织经常通过“前台公司”行活动,混淆了合法和非法的商业活动之间的区别。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。