有奖纠错
| 划词

1.L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

1.教科文组织和百慕大共同赞助“侨民传统游”项目,这是一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的是教育游客,提高侨民所在各国的经济活力。

评价该例句:好评差评指正

2.Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

2.工作队与妇基金、伙伴基金、数字伙伴究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,起了数字居者网络,以便通过调动居者的企业、技术和专业技能和资,应用信息和通信技术,促进

评价该例句:好评差评指正

3.Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

3.训所的项目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,是与Associazione Diaspora e Pace 协作开的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个项目。

评价该例句:好评差评指正

4.Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

4.我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

评价该例句:好评差评指正

5.Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

5.协定允许数千名居和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

评价该例句:好评差评指正

6.Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

6.之后,居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

评价该例句:好评差评指正

7.Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

7.他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门战略。

评价该例句:好评差评指正

8.L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

8.将以色列国与所有居在外或生活在以色列的犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这是产生新形式的反犹太主义的深层根

评价该例句:好评差评指正

9.De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

9.耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,是靠居在海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分的公共建筑供资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naphtylcétone, naphtyle, naphtylique, naphtylol, naphtyloxy, naphtyridine, napiforme, naples, napoléon, napoléonien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2018年

1.Ce type de mots, on les trouve surtout dans le vocabulaire géopolitique, mais il peut servir aussi à préciser un sentiment d’appartenance : j’ai souvent entendu des Africains de la Diaspora, vivant en Europe, dire « Je me sens panafricain » .

机翻

「Les mots de l'actualité - 2018年」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


narayanganj, narbomycine, Narbonnais, Narbonne, narcéine, narcisse, narcissine, narcissique, narcissisme, narcoanalyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接