有奖纠错
| 划词

Genèse Development Co., Ltd est une entreprise-mao.Agent.Vente de produits de soins de santé.Cosmétiques dans une entreprise!

商茂有限公司是开发.代理.销售保健品.化妆品于一体的公司!

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé le monde.

诉我们,天主创界。

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.

诉我们,天主照自己的肖像

评价该例句:好评差评指正

Le livre de la Genèse nous rappelle que l'homme a été créé pour coexister de manière pacifique avec son environnement.

《创记》提醒我们创类是要类与其环境和平共处。

评价该例句:好评差评指正

Cette question est suivie du jugement redoutable de Dieu : « la voix du sang de ton frère crie de la terre jusqu'à moi » (Genèse 4 :10).

随后上帝作出令生畏的裁判,“你兄弟的血的声音从地下向我喊叫”(创 4:10)。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, je me félicite de la Division de l'industrie de mentorat plus de coopération et de chercher un développement commun dans la cause de la Genèse.

同时,我司欢迎各业商友垂询合作,共谋创事业发展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aluminage, aluminaire, aluminate, alumine, aluminé, aluminer, aluminerie, alumineux, aluminiage, aluminier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arte读书俱乐部

La Genèse, texte écrit en plusieurs fois, à différentes époques, par différentes personnes et selon des styles divers et variés, est un récit patchwork.

创世纪》是部在不同时期、不同人、不同风格下多次书写文本,是个拼凑而成事。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Quand les Hébreux assemblent ce livre de la Genèse, lors de leur retour à Jérusalem vers -500, ils viennent de passer plusieurs décennies exilés à Babylone en Mésopotamie, où ils avaient été déportés.

当希伯来人在 -500 年左右回到耶路撒时组装这本《创世纪》时,他们刚刚在美索不达米亚巴比伦流放了几十年,并在那里被驱逐出境。

评价该例句:好评差评指正
Easy French Podcast

La Genèse D'Easy French Hélène: Ok, les amis, bon, alors, vous vouliez un podcast, on vous a fait un podcast.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

La Genèse est donc marquée d'une forte influence babylonienne, et l'Islam se situe dans cette succession.

因此,创世记特点就是受到了巴比伦强烈影响,伊斯兰教也是。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

On ouvre la Genèse et on tombe sur un poème !

我们打开创世纪,我们遇到了首诗!

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

C'est parce que, comme on le disait tout à l'heure, la Genèse rassemble des traditions très différentes.

这是因为,正如我们之前所说,世纪汇集了非常不同传统。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

C'est une histoire qui n'est pas si connue et pourtant c'est un véritable conte qui occupe le dernier tiers de la Genèse.

这是个鲜为人事,但却是个真实事,占据了世纪最后三分之

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

La Genèse c'est comme Jurassic Park : on a un Tyrannosaure qui côtoie un Stégosaure alors que les deux animaux sont séparés par des dizaines de millions d'années.

世纪就像侏罗纪公园:我们有只霸王龙与只剑龙擦肩而过,而这两种动物相隔数千万年。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà, il voyait à présent le fond diffus cosmologique, ce rayonnement vieux de plus de dix milliards d'années, le vestige du Big Bang, les seules braises restantes du grand feu de la Genèse.

就这样,他看到了宇宙背景辐射,这红光来自于百多亿年前,是大爆炸延续,是创世纪余温。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Un tout petit bouquin que nous a légué un très vieux peuple de bergers, un bouquin qui en commence un autre : aujourd'hui, on voudrait vous parler de la Genèse.

个非常年长牧羊人留给我们本很小书,本开始另本书书:今天,我们想和你谈谈世纪

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

On va pas vous mentir : se dire « je vais me lire La Genèse » , ça peut être un rebutant, surtout si vous n'avez pas l'édition qui vous convient.

我们不会对您撒谎:对自己说“我要给自己读《日内瓦》”可能会令人反感,尤其是如果您没有适合自己版本。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et d'ailleurs, le mot a un passé religieux évident : au commencement, Dieu créa le ciel et la terre, c'est ce qu'on lit au début de la Genèse dans la Bible.

此外, 这个词有明显宗教历史:起初,上帝创造了天地,这就是我们在圣经创世开头所读到

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

L'explication est pourtant simple : la Genèse n'a pas été produite par un auteur à un moment précis, mais par une succession d'auteurs, à l'écrit ou à l'oral, sur des centaines d'années.

解释很简单:创世纪不是由位作者在特定时间产生,而是由数百年系列作者(书面或口头)创作

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il était lettré et quelque peu savant. Il a laissé cinq ou six manuscrits assez curieux ; entre autres une dissertation sur le verset de la Genèse : Au commencement l’esprit de Dieu flottait sur les eaux.

他是个文人,颇为渊博,他留下了五种或六种相当奇特手稿,其中种是关于《创世记》中“上帝灵运行在水面上”①那研究。①这句话原文见《创世记》第章第二节。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

C'est pour ça que la Genèse se clôt sur le roman de Joseph, dont on a déjà parlé, et qui est une des nombreuses raisons pour lesquelles on pense que vous allez aimer ce livre.

这就是为什么《创世纪》以约瑟夫小说,结尾原因,我们已经讨论过,这也是我们认为您会喜欢这本书众多原因之

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Et c'est ça qui rend la Genèse si singulière : c'est le texte mythique d'un peuple de bergers qui cherche à donner sens aux grandes questions : d'où venons-nous, pourquoi le mal existe-t-il, comment vivre ensemble, quel rapport entretenir avec autrui.

这就是《创世纪》如此独特原因:它是群牧羊人神话文本,他们试图为重大问题赋予意义:我们来自哪里,为什么存在邪恶,如何生活在起,与他人保持什么样关系。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

C’est bien pour cela qu’un article, présent sur notre chaîne s’est intitulé « Genèse d’un discours » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alumino, aluminobétafite, aluminocalcite, aluminochlorure, aluminochrysotile, aluminocopiapite, aluminofluorure, aluminographie, aluminon, aluminoperchlorate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接